Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Under the Phrygian Star |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Communist Szczęsny juggles between his revolutionary activities and love to a fellow party member Madzia in this sequel to "Cellulose". |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pod gwiazdą frygijską |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po powrocie do fabryki „Celuloza” we Włocławku Szczęsny angażuje się w działalność Komunistycznej Partii Polski. Gdy samowolnie likwiduje policyjnego szpicla musi wyjechać na prowincję. Ponowne spotkanie z pracującą w konspiracyjnej drukarni Madzią prowadzi do rozkwitu uczucia między parą rewolucjonistów. Oboje włączają się w organizację wielkiego strajku robotniczego... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Под фригийской звездой |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм прослеживает дальнейшую судьбу Щенсного, главного героя фильма «Целлюлоза». Одна из сюжетных линий показывает борьбу деятелей КПП с существующим режимом, уличные манифестации, нелегальные типографии, разоблачение провокаторов и их ликвидацию. Вторая параллельная линия — любовь Щенсного и партийной деятельницы Магды. |
|
||||
|