Santo vs. Capulina (1969)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Santo vs. Capulina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Calpuina is a night-watchman in a wharehouse, a perfect job for him. When some thieves break in and steal some crates, El Santo is after them because they are using the wharehouse for diamond smuggling. Capulina hinders their capture. Then he decides that he will put on a wrestler's mask and help El Santo to caputre the crooks. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Santo contra Capulina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Capulina es un velador quien solo le interesa marcar su tarjeta y echarse a dormir dándole poca importancia a unos bultos que nadie reclama. En una de sus "siestas" unos ladrones roban unos objectos de cerámica. Santo investiga y descubre que los objectos tienen diamantes y trata de atrapar a los criminales Capulina entorpece la captura. Con la intención de redimir su error trata de imitar al Santo poniéndose una mascara de el, pero esto solo le traerá mas problemas y confusiones. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Santo contra Capulina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Capulina es el velador de una bodega, un trabajo perfecto pare él. Cundo unos ladrones se roban unos bultos , El Santo los ha estado investigando por que son traficantes de diamantes, pero Capulina le entorpece la captura de los delincuentes. Entonces Capulina se pone una mascara de luchador para ayudar al Santo a capturarlos. |
|
||||
|