The Banker (1989)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Банкерът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дeнeм Cпoдинг Oзбъpн e любeзeн и yвaжaвaн финaнcиcт, нoщeм e пcиxoпaтичeн cepиeн yбиeц. Зaxвъpлeнитe пo yлицитe тpyпoвe нa cĸъпи пpocтитyтĸи, мapĸиpaни cъc cтpaнeн ĸъpвaв cимвoл, oзaдaчaвaт пoлициятa. Eдинcтвeнo дeтeĸтив Джeфepcън пoдoзиpa ĸoй e yбиeцът, нo бaнĸepът paзпoлaгa c дocтaтъчнo влияниe, зa дa зaплaши пoлицaя c yвoлнeниe, cмъpт или и двeтe, aĸo пpoдължи paзcлeдвaнeтo. Джeфepcън e пpинyдeн дa пpилoжи тaĸтиĸaтa „дaй мy лoпaтa и тoй caм щe cи изĸoпae гpoбa“, нo дaли нямa caм дa пaднe в нeгo? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
豪门血劫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dure prostituees worden systematisch vermoord, hun lijken verminkt en er wordt een bizar Zuid-Amerikaans symbool gevonden dat met bloed is beschilderd. De agent die het onderzoek leidt, wil de misdaad oplossen voordat zijn ex-vrouw, een verslaggeefster, het volgende slachtoffer wordt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Banker |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
High-priced prostitutes are being systematically murdered, their corpses mutilated, and a bizarre South American symbol painted in blood is found at the scene. The cop investigating is out to solve the crime before his ex wife, a reporter, becomes the next victim. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Banker |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Wenn es Nacht wird über Los Angeles beginnt sie wieder - die lähmende Angst vor einem unheimlichen Killer, der die Megastadt terrorisiert. Wer ist dieser Wahnsinnige, der seinen Opfern als Visitenkarte ein primitives Mal in den Körper ätzt ? Die TV-Reporterin Sharon Maxwell prangert in ihrer allabendlichen Sendung diese Bestie in Menschengestalt an. Wütend über ihre respektlose Berichterstattung beginnt der Killer mit Sharon ein tödliches Katz- und Mausspiel. Während die Polizei noch im Dunkeln tappt, bereitet sich der Mörder auf ein Fest ganz besonderer Art vor: Der „Hinrichtung" seines nächsten Opfers, SHARON MAXWELL ... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A bankár |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Los Angeles, 1989 A várost megbénítja a félelem, egy brutális gyilkos írtja a prostituáltakat. A gyanú a társadalom kimagasló alakjára, egy milliárdos bankárra terelődik, akinek nappal a pénz, éjjel a gyilkolás a szenvedélye... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Banker - Il banchiere |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Prostitute ad alto prezzo vengono sistematicamente assassinate, i loro cadaveri mutilati e un bizzarro simbolo sudamericano dipinto con il sangue viene trovato sulla scena. Il poliziotto che indaga è pronto a risolvere il crimine prima che la sua ex moglie, una giornalista, diventi la prossima vittima. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
잔혹 게임 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
범죄와 환락의 도시, 비버리 힐즈, 어느날 아침, 고급 호텔에서 한 여인이 변사체로 발견된다. 육감적인 그녀의 직업은 고급 콜걸. 방송국의 사건보도기자 샤론(Sharon: 샤나 리드 분)은 취재차 사건 현장에 도착한다. 현장에 도착하자마자 그녀가 처음 만난 사람은 강력계 베테랑 수사관 댄(Dan: 로버트 포스터 분). 댄과 샤론은 일찍이 결혼했다가 이혼한 사이. 둘은 서로 간의 불편한 심기를 내보일 겨를 없이 서로의 일에 열중한다. 댄이 현장에서 발견한 증거물은 피해자의 몸에 박힌 인디언 화살한 자루와 겨울에 그려진 묘한 문신 하나. 그날 저녁, 뉴스보도시간에 샤론은 언론과 수사반이 피해자가 윤락녀라는 이유로 사건을 축소.은폐.왜곡보도하고 있다고 공격하고 이 사건은 철저히 규명되어야 한다고 보도해 사내의 분위기를 살벌하게 만든다. 그녀의 보도가 나간 이후, 그녀를 찾는 전화가 빗발치고 살인범은 TV를 통해 그녀와 만나는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Violência Além dos Limites |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Банкир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лос-Анджелес объят страхом: обнаружено несколько трупов проституток со страшными отметинами на коже. Капитан полиции Ллойд Хьюз объявляет войну маньяку. Он полагает, что убийца — психически неуравновешенный человек. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Banquero |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La ciudad está paralizada por el miedo. Un asesino ha sembrado las calles de cadáveres que aparecen tatuados con un primitivo signo. Jefferson, un hábil y experimentado policía se ha propuesto acabar con el pánico. |
|
||||
|