Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
破晓决死斗 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Big Shots Die at Dawn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An early Okamoto yakuza film, though it's not in the Underworld series (along with The Last Gunfight and The Big Boss) despite being alternatively known as "Death of the Boss." While Okamoto did not write this film and took on the project because he was assigned and "just doing [his] job" according to an interview with Chris Desjardins in Outlaw Masters of Japanese Film, he did express a general excitement about working in action cinema (which shows through in this film's energy.) |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
보스의 죽음 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
을 제작한 오카모토 기하치의 전설적인 액션영화 '암흑가'시리즈중 하나. 집을 비운 사이 아버지가 살해된 사건을 계기로 알래스카에서 돌아온 한 남자가 갱단의 싸움에 휘말리며 범인 찾기에 나서는데... (2011년 한국영상자료원 - 오카모토 기하치 감독전) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Боссы умирают на рассвете |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дзиро Саэки возвращается в Японию с Аляски, где он прожил последние пять лет. По пути домой герой фильма «Боссы умирают на рассвете» узнает, что его отец, мэр небольшого городка Кураока, мертв: неизвестный снайпер застрелил его во время выступления в день переизбрания. Нового мэра города, родного дядю Дзиро, бандиты совершенно не боятся, поэтому криминальная обстановка накаляется. Саэки встречается с инспектором, расследующим дело об убийстве отца. Один человек уже признал свою вину, однако полицейский считает, что эти показания ложные. Дзиро звонит неизвестный и требует миллион йен за отпечатки пальцев настоящего убийцы... |
|
||||
|