Lemon Tree Passage (2014)
← Back to main
Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
柠檬树小道 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na scénu Ozploitation přichází australská městská legenda. Říká se, že pokud pojedete po strašidelné silnici Lemon Tree Passage a stanete se svědky náhlého záblesku světla mezi stromy, bude vás navždy pronásledovat trýznivý duch muže, kterého zabili vzrušení teenageři. V touze vyzkoušet tuto babskou povídačku se na údajně prokletou cestu vydá auto plné nevěřících lidí a skutečně spatří podivný úkaz. Není to však ten z lidové pověsti - toto náhlé posednutí jednoho z nich zahrnuje jiný, zcela šokující zločin. Ten se týká mladé dívky znásilněné a zavražděné na stejném úseku dálnice. Jedna městská legenda střídá druhou a vyděšení cestující musí objasnit fakta obou případů, než dojde k pomstychtivé spravedlnosti ze záhrobí s náladovou atmosférou, přízračným vzrušením a nadpřirozeným napětím. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie vrienden uit Amerika zijn op vakantie in Australië, alwaar ze backpackend rondreizen. De trip dreigt echter minder vreedzaam te verlopen, wanneer ze stuiten op een lugubere legende: die van de 'Lemon Tree Passage'. Op deze locatie sommeert een overleden motorrijder voorbijgangers af te remmen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lemon Tree Passage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An Australian urban legend comes screaming on the Ozploitation scene. It’s said that if you drive down the creepy road of Lemon Tree Passage, and witness a sudden flash of light in the trees, you'll be forever haunted by the tormented spirit of a man killed by thrill speeding teenagers. Wanting to put this old wives’ tale to the test, a car-load of non-believers take the supposedly cursed journey and do indeed see a strange manifestation. But it’s not the one of popular myth - this sudden possession of one of their number involves another altogether more shocking crime. That of a young girl raped and murdered on the same stretch of highway. As one urban legend trumps another, the scared passengers must sort out the facts of both cases before vengeful justice from beyond the grave can be meted out with moody atmosphere, ghostly thrills and supernatural suspense. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaksi australialaista näyttää kolmelle amerikkalaiselle reppureissaajalle tien legendaariseen paikkaan, jossa aave varoittaa nuoria hidastamaan vauhtia. Koettuaan tarun ja nähtyään aaveen piilossa oleva voima on yhä alueella ja se vainoaa heitä heidän retkensä loppupäivinä. Eristyksissä ja tuhansien kilometrien päässä kotoa paha voima pitää ryhmää otteessaan ja se on huomattavasti julmempi kuin aiemmat tarinat ovat osoittaneet. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux Australiens emmènent trois randonneurs américains voir le "lemon tree passage" (passage du citronnier), où d'après la légende locale, le fantôme d'un motard inviterait les jeunes conducteurs à ralentir... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lemon Tree Passage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Einige Mittzwanziger gehen in Australien auf Geisterjagd. Auf der “Lemon Tree Passage Road” im Osten des Kontinents wollen sie einer urbanen Legende auf den Grund gehen und machen dabei Bekanntschaft mit dem Sensenmann. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένα ζευγάρι Αυστραλών διηγούνται σε τρεις Αμερικανούς τουρίστες τον αστικό θρύλο του Lemon Tree Passage όπου το φάντασμα ενός οδηγού προειδοποιεί τους ταξιδιώτες να κάψουν ταχύτητα. Αφού έρχονται αντιμέτωποι με το φάντασμα, ανακαλύπτουν πως μια διαβολική δύναμη έχει καταλάβει την περιοχή και απειλεί να καταστρέψει τις τελευταίες μέρες των διακοπών τους. Απομονωμένοι και 10 χιλιάδες μίλια μακριά από το σπίτι τους οι τουρίστες βρίσκονται πιασμένοι στα νύχια μιας διαβολικής δύναμης πολύ πιο επικίνδυνης από τον αστικό θρύλο που δεν είχαν πιστέψει εξ αρχής. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
레몬 트리 패시지 : 죽음의 질주 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴캐슬의 북쪽 도로 ‘레몬 트리 패시지.’ 도로를 달릴 때 밝은 불빛이 자동차를 추격하는 기이한 현상으로 악명 높은 이 곳에 한 배낭여행객 무리가 도착한다. 인적이 드문 밤 도로에서 드라이브를 시작한 일행들, 미스터리한 빛을 목격한 그들은 놀라움에 환호를 지르지만 곧 일행이 한 명씩 사라지기 시작하고 죽음의 공포 속에서 그들은 자신들이 목격한 빛의 진실을 깨닫게 된다. (2014년 제18회 부천국제판타스틱영화제) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spustoszenie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Spustoszenie" to horror, którego fabuła inspirowana jest prawdziwymi wydarzeniami. Nawiązuje on do australijskiej legendy miejskiej o upiorze na motocyklu, prześladującym nieostrożnych kierowców. Para młodych australijczyków spotyka na swej drodze trójkę amerykańskich turystów. W czasie wieczornego biwaku opowiadają im o legendarnym duchu motycyklisty, terroryzującym kierowców, którzy podróżują po australijskim odludziu. Wkrótce młodzi ludzie będą mogli przekonać się o prawdziwości mrocznego mitu... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Lenda Negra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de viajantes conhece a lenda da criatura que aparece no espelho retrovisor de carros em alta velocidade. Eles, com a ajuda de alguns moradores locais, partem para recriar o que muitos acham impossível. Depois de passarem pela Lemon Tree Passage, uma estrada rodeada por bosques densos, um a um dos passageiros começam a desaparecer e de forma violenta. O que era curiosidade acaba virando terror e agora, os que sobreviveram tentam se proteger de algo muito mais cruel do que acreditavam. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Lenda Negra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lemon Tree Passage monstra um casal de australianos que conduz um grupo de mochileiros americanos para a lenda local de Lemon Tree Passage, onde o fantasma de um motociclista adverte jovens condutores. Depois de ver a primeira mão fantasma, eles descobrem uma força malévola que possuiu a região e ameaça causar estragos nos últimos dias de suas férias. Isolados a 10 mil milhas longe de casa, os turistas encontram-se presos nas garras de uma força maligna que é muito mais hedionda que o mito local. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Последний поворот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Группа туристов узнает о призраке, который появляется в зеркале заднего автомобиля, несущегося на высокой скорости. Они решают промчаться по Лемон Три Пасседж, дороге проходящей в глубине густых лесов. Но их ликование сменяется ужасом, когда пассажиры автомобиля начинают исчезать один за другим… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na scénu Ozploitation prichádza austrálska mestská legenda. Hovorí sa, že ak pôjdete po strašidelnej ceste Lemon Tree Passage a stanete sa svedkom náhleho záblesku svetla v korunách stromov, bude vás navždy prenasledovať trýznivý duch muža, ktorého zabili vzrušujúce rýchlosti tínedžerov. V snahe vyskúšať túto babskú historku sa na údajne prekliatu cestu vydá auto plné neveriacich ľudí a skutočne uvidia zvláštny zjav. Nie je to však ten z ľudového mýtu - toto náhle posadnutie jedného z nich zahŕňa iný, oveľa šokujúcejší zločin. Ten sa týka mladého dievčaťa znásilneného a zavraždeného na tom istom úseku diaľnice. Keďže jedna mestská legenda strieda druhú, musia vystrašení cestujúci vyriešiť fakty oboch prípadov skôr, než sa im podarí vyniesť pomstychtivú spravodlivosť zo záhrobia s náladovou atmosférou, prízračným napätím a nadprirodzeným napätím. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lemon Tree Passage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amelia, Maya y su hermano Toby son tres mochileros que se encuentran de vacaciones en la costa oriental de Australia. En la playa entablan amistad con dos jóvenes lugareños: Oscar y Geordie los cuales les cuentan la historia de un motorista perdió la vida tras ser atropellado en Lemon Tree Passage Road. Para demostrarles los hechos, deciden llevarles a la altura donde sucedio el accidente…con resultados macabros... |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vahşet Geçidi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Avustralyalı gençler Oscar ve Geordie, Amerika’dan tatile gelmiş olan Amelia, Toby ve Maya’yı kasabalarındaki hayalet motorcu efsanesinin peşine düşmeye ikna ederler. Efsaneye göre, Limon Ağacı Geçidi’nde geceleri bir hayalet belirmektedir. Gençlerin korkutucu geçitte şahit oldukları olaylar, eğlenmek için yaptıkları bu yolculuğu bir kabusa dönüştürür. Evlerinden binlerce mil uzaklıktaki gençler, şeytani güçlerin ortaya çıkmasının ardından bir kasabada mahsur kalacak ve dehşet verici olaylara şahit olacaklardır. |
|
||||
|