Übersetzungen 3
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flowers for Algernon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man with a low IQ takes part in a scientific experiment with a mouse. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Des fleurs pour Algernon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charlie Gordon est un simple d’esprit qui travaille comme balayeur dans une usine. Quand des neurologues lui demandent de participer à une expérience scientifique qui consiste à l’opérer dans le but de tripler son QI, il accepte et se soumet à une batterie de test. Il fait alors la connaissance d’Algernon, une jolie souris blanche qui a déjà été opérée et est devenue très intelligente... |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Цветы для Алжернона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Экранизация одноименной пьесы для моноспектакля Жеральда Сиблейраса / Gérald Sibleyras (2012), написанной по научно-фантастическому роману американского писателя Дэниела Киза / Daniel Keyes "Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon" (1966), получившему престижную литературную премию "Небьюла" Американской ассоциации писателей-фантастов (SFWA) как лучший роман в 1966 году. Алжернон — это мышь, которой в лабораторных условиях повысили уровень интеллекта. Вдохновленные успехом ученые-экспериментаторы решают опробовать свое открытие на людях. Их пациентом становится умственно отсталый Шарли. Эксперимент удается, и Шарли начинает жить нормальной жизнью. Он добивается успехов на научной ниве, влюбляется. Неожиданно перед ним встает серьезнейший выбор: оставаться "подопытным кроликом" или вновь стать самим собой… |
|
||||
|