Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
墓地亡灵4:海鸥之夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
祸害无辜的 骑士卷土重来,被死亡所诅咒变成丧尸的他们在几百年间每七年便找一名年轻美貌的女子做祭品,然后献给邪神。哈瑞博士和他的女友冒死调查此事,却遭到了城堡附近村民的阻拦。但当他们不顾一切救下一个祭品女孩后,事情发生了意想不到的转折,丧尸们开始在村庄里展开屠杀…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blind dead 4: Night of the Seagulls |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Obyvatelé malé zapadlé vesnice střeží děsivé tajemství. Během sedmi dní, které se opakují vždy po sedmi letech, musí vydat ze svých řad mladé děvče jako obět pro Templáře. Jinak by jejich vesnice byla zmasakrována. A protože místní lékař, který se přistěhoval, jednu z budoucích obětí zachrání, Templáři se zlobí... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een jonge arts en zijn vrouw komen aan in een geïsoleerd vissersdorpje, waar het vlug vrij duidelijk wordt dat de lokale bevolking een vreselijk geheim verbergt. Uiteindelijk ontdekken ze dat om de zeven jaar de dorpsbewoners zeven jonge vrouwen aan de Tempeliers moeten offeren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of the Seagulls |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A bizarre cult that practices a ritual of sacrificing humans terrorizes a young doctor and his wife, who have just moved to the group's village. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chevauchée des morts-vivants |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un nouveau docteur et sa femme s’installent dans ce lieu à l’apparence paisible mais ils vont rapidement découvrir les sombres secrets de l’endroit. Tous les sept ans, sept vierges sont sacrifiées durant sept nuits. Leurs esprits sont alors emprisonnés dans les mouettes dont les cris annoncent l’arrivée des Templiers. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Blutgericht der reitenden Leichen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Arzt Dr. Henry Stein und seine Frau ziehen in ein kleines Fischerdorf, wo Dr. Stein eine Praxis eröffnen will. Doch die Bewohner des Dorfes sind abweisend und unfreundlich. In der Nacht sind seltsame Geräusche aus der Bucht zu hören, dem Ort, wo Jungfrauen den Tempelrittern geopfert werden... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La notte dei resuscitati ciechi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In un villaggio si tiene la commemorazione di un evento storico particolare: sono passati 500 anni dal rogo in cui vennero messi a morte dei cavalieri templari, giustiziati perché accusati di aver compiuto omicidi e sacrifici. Su questo fatto aleggia anche una leggenda popolare che vuole che i cavalieri prima di morire avessero giurato che un giorno sarebbero tornati… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc Upiorów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młode małżeństwo - Henry i Lucy - przybywa go zapomnianej przez Boga mieściny nad morzem. On ma tu objąć posadę lekarza. Jej się to niezbyt podoba. Tubylcy nie są nastawieni przyjaźnie do przyjezdnych. Nie odzywają się do nich, a nawet odmawiają sprzedaży w sklepie. Już podczas pierwszej nocy Lucy słyszy dziwne, jakby rytualne śpiewy i dźwięk dzwonów. A także kołowanie mew, co jest o tyle podejrzane, że mewy nie latają nocą. Namawia męża, by wyszli sprawdzić, co się dzieje. Są świadkami dziwnej procesji - grupka odzianych na czarno kobiet prowadzi młodą dziewczynę w nocnej koszuli brzegiem morza. Henry i Lucy dochodzą do wniosku, że to element tutejszego folkloru i wracają spać. Wkrótce wychodzi na jaw okrutna prawda - raz na siedem lat na siedem nocy budzą się przeklęci ślepi templariusze. Mieszkańcy, aby ochronić wioskę muszą złożyć w ofierze siedem dziewcząt. Henry i Lucy postanawiają sprzeciwić się brutalnym obrzędom, przez co sprowadzają sobie na głowy hordy kościotrupów. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Слепые мертвецы 4 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Достойное завершение сериала о слепых мертвецах тамплиерах. Новый доктор, приехавший на службу в приморскую деревушку, и его жена сталкиваются с неприязнью местного населения. Они узнают, что жители деревни приносят девушек в жертву призракам рыцарей тамплиеров. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de las gaviotas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los caballeros templarios vuelven, en esta ocasión siendo el lugar elegido un pueblo pesquero, en el cual intentarán seguir con sus sangrientos sacrificios. Cuarta y última parte de la tetralogía de terror-serie B de Amando de Ossorio, que se completa con "La noche del terror ciego" (1971), "El ataque de los muertos sin ojos" (1973), "El buque maldito" (1974) y "La noche de las gaviotas" (1975). |
|
||||
|