Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
芳灵 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lady Morgan's Vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young woman is psychologically manipulated and tortured by her treacherous husband while her lost fiancé is missing, presumed dead, and only the ghosts of the castle can tell the tale. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Vengeance de Lady Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Peu de temps après la disparition bizarre en mer de Pierre Brissac son bien-aimé, Lady Morgan épouse Sir Harold Morgan. Mais celui-ci complote à tout berzingue avec trois employés du château pour la rendre démente et ainsi récupérer sa fortune. Dès lors, Lady Morgan nous feras entrer dans le tunnel de l’épouvante… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Folterhaus der Lady Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vendetta di Lady Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nipote di Sir Neville Blakehouse, Susan Morgan sta per sposare un architetto francese, Pierre Brissac. Il giovane, durante un viaggio in Inghilterra, viene gettato a mare; credutolo morto, Susan si rassegna a prendere per marito l'ambiguo Sir Arold. Ma questo è un matrimonio infelice, poiché Arold non ha altra intenzione che quella di disfarsi della moglie per goderne le ricchezze, insieme all'avida Lilian, che funge da governante, ed a Roger, il maggiordomo. Spinta alla pazzia, Susan si uccide cadendo dalla torre del castello. Ma Pierre non è morto: salvato, dopo lunga amnesia, riacquista la memoria e accorre a Blakehouse in tempo per sapere dallo spirito dell'amata Susan - incarnatosi per privilegio d'amore - come ella sia morta e come, una volta defunta, abbia spinto alla tomba tutti e tre i suoi assassini. Né a Pierre toccherà miglior sorte, poiché cadrà morto per colpa degli spiriti, vagolanti nel maniero alla ricerca di vivifico sangue. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La venganza de Lady Morgan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lady Susan Morgan, regresa de su tumba para vengarse de los que la asesinaron en su propio castillo. |
|
||||
|