Μεταφράσεις 10
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Curt Taylor is aan zijn laatste dagen gevangenis toe. Zijn beschermheer Phil herinnert hem er aan dat hij intussen voor 'bewezen diensten' een schuld verzameld heeft van 35.000 $. Hij krijgt precies twee weken tijd om het geld te vinden. Intussen keert de succesvolle, rijke, maar ongelukkige tv-ster Cartier Rand naar haar Hollywoodvilla terug en stelt vast dat haar secretaresse door de politie aangehouden is. Haar manager moet onmiddellijk voor de juiste vervangster zorgen. Toevallig bevindt zich de werkzoekende Curt zich in het agentschap. |
|
||||
|
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
The Cartier Affair |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Curt Taylor is a convict and owes Phil Drexler the number 1 convict in the prison. Now to settle his debt Drexler sends Curt to be the secretary for Cartier Rand so that he can steal her jewels. But he falls in love with her, which complicates things. |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Die Cartier Affäre |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Curt Taylor ("Knight Rider") ist frisch aus dem Knast entlassen worden. Jetzt wird er vom Obergangster Phil Drexter ("Kojak") erpreßt, die Juwelen der Serien-Königin Cartier Rand ("Alexis Colby") zu klauen. Dafür muß sich Taylor bei der reifen TV-Schönheit als Sekretär einschleichen. Prompt droht er zwischen Auftrag und Gefühlsaufwallung verlorenzugehen. |
|
||||
|
Ισπανικά (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
El ladrón y la estrella |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Para saldar una deuda, un hombre se ve empujado a robar unas joyas, pero todo se complica cuando se enamora de la dueña de éstas. |
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Cartier affair |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Κορεάτικα (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
애정의 포로 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Ουγγρικά (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
A Cartier-ügy |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
A fegyenc Curt Taylor a legtekintélyesebb rabnak tartozik, s hogy adósságát törlessze, Cartier Randnél lesz titkár, azzal a hátsó szándékkal, hogy eltulajdonítsa ékszereit. A szerelem azonban keresztülhúzza számításait. |
|
||||
|
Πολωνέζικα (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Curt Taylor jest skazanym i dłużnikiem Phila Drexlera - numeru 1 w więzieniu. Aby uregulować swój dług Drexler wysyła Curta, aby był ochroniarzem Cartier Rand, tak aby mógł ukraść jej klejnoty. Jednak Curt zakochuje się w Cartier, co komplikuje sprawy. |
|
||||
|
Ρώσικα (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Дело Картье |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Курт Тэйлор выходит из калифорнийской тюрьмы и, чтобы расплатиться с долгами, устраивается секретарем к Картье Ранк — таким образом он планирует украсть её драгоценности. Но задача осложняется, когда он влюбляется в своего босса. |
|
||||
|
Τσέχικα (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Aféra Cartier |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Curt Taylor (David Hasselhoff) je mladý podvodníček, kterého právě propustili z vězení. Za bezproblémový pobyt za mřížemi však dluží místnímu bossovi Drexlerovi (Telly Savalas) značnou částku, jejíž splatnost se neúprosně blíží. Drexlerovi lidé mu nabídnou možnost se vykoupit, pokud se vetře do přízně televizní hvězdě Cartier Randové (Joan Collins) a pomůže jim odcizit její sbírku šperků. |
|
||||
|