La Vie de Bohème (1992)
← Back to main
Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
波希米亚生活 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在艺术之都的巴黎,几个穷困潦倒的艺术家住在低档住宅区,他们分別是來自阿爾巴尼亞的油畫家、愛爾蘭的作曲家及一個法國劇作家,他们因缘聚合,虽然生活窘迫、境况艰难却一直坚持创作,渴望有朝一日被社会认同,虽然如此,他们依旧乐观生活,渴望爱情,他们互相帮助,顽强努力。机会终于向他们招手,而外省女孩咪咪的出现让他们三人的发生了微妙的变化,画家爱上了她,不久,画家因为非法入境而被驱逐,好事多磨,在好朋友们帮助下他又回到了巴黎当自由艺术家,他不仅事业有了转机也赢得了咪咪的爱情,好景不长,他们的杂志社倒闭了,三人回到了原地,更悲惨的命运等待着他们….。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bohémský život |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spisovatele Marcela, albánského emigranta Rodolfa, který se zabývá malováním, a hudebního skladatele Schaunarda spojuje pouto přátelství a věrnost múzám. Potloukají se po levných pařížských bytech, občas mají nouzi, někdy blahobyt, jindy se těší přízni hezkých dívek. Chvíle bezstarostnosti končí, když Rodolfa spoutá láska k hezké Mimi; ta však nedokáže věčně snášet chudobu. Odejde od milence, po čase se však vrátí smrtelně nemocná. Malíři zůstává zase jen umění a jeho přátelé... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drie straatarme artiesten zijn vrienden in het moderne Parijs. Rodolfo is een Albanese schilder zonder visum, Marcel schrijft toneelstukken en Schaunard is een moderne componist. Ondanks dat ze geen cent te makken hebben, weigeren ze hun kunst toegankelijker te maken voor een groter publiek. Rodolfo wordt verliefd op barmeid Mimi, maar dan wordt hij het land uitgezet. Zes maanden later is hij illegaal weer in Parijs, en Mimi verlaat haar nieuwe vriend om weer met Rodolfo te zijn. Er ontstaan conflicten, met name over het gebrek aan geld, en dat komt de relaties van de drie kunstenaars niet ten goede. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three penniless artists become friends in modern-day Paris: Rodolfo, an Albanian painter with no visa, Marcel, a playwright and magazine editor with no publisher, and Schaunard, a post-modernist composer of execrable noise. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boheemielämää |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henri Murgerin romaaniin perustuva melankolinen komedia kolmen taiteilijan boheemielämästä Pariisissa. Rodolfo on albanialainen pakolainen ja suuri maalari, Marcel suuri ranskalainen runoilija ja Schaunard suuri irlantilainen säveltäjä. Heidän virtuoosimaiseen päivästä toiseen selviytymiseensä tuo uuden hohteen kaksi maalaiskaunotarta, Mimi ja Musette. Elokuvan lopun sentimentaalisuuden vuoksi kehotamme mahdollisia naiskatsojia varautumaan nenäliinoin. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Vie de Bohème |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptation contemporaine du celebre roman de Murger qui evoque les grandeurs et les miseres de la vie de boheme. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Leben der Bohème |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rodolfo, ein albanischer Flüchtling und Maler, Marcel, ein französischer Dichter, und Schaunard, ein irischer Komponist. Künstler in jeder Hinsicht, lernen einander zufällig auf demselben Schlachtfeld kennen. Sie jagen dieselbe Beute, genannt Fünffrancstück. Keine zehn Schritte können sie gehen, ohne einem Bekannten zu begegnen oder auf einen Gläubiger zu stoßen. Haben sie einmal Geld in der Tasche, dann trinken sie vom Besten und Ältesten und finden nie genug Fenster, um ihr Geld hinauszuwerfen. Und es gibt noch Mimi und Musette, zwei in der Großstadt verlorene Schönheit vom Lande. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bohémélet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Párizs éjjel - Murger festői és kurtizánjai, a mai kozmopolita számkivetettek egy varázslatos városban. A mindennapi élet jelenetei Kaurismäki felfogásában olyan filmművészeti karizmával rendelkeznek, hogy képesek feledtetni velünk Fassbinder és Pasolini elvesztését... Az egyetlen olyan valóban fiatal európai rendező, aki azt az érzést kelti bennünk, hogy újra feltalálja a mozit... Szordínós érzelmesség, fanyar, humoros, szeretetreméltó, peches fapofák, hervadtan is szerelmet ébresztő grizettek, csendes ellenkezés a törvények szorító szellemével, a nyűtt ruhák mögött szerényen viselt romolhatatlan méltóság - a berlini fesztivál legvigasztalóbb, legotthonosabb filmje volt ez. A film nem szolgai adaptáció, nem romantikusan kiszínezett, kosztümös melodráma. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vita da bohème |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sono almeno una diecina, tra muti e sonori, i film ispirati al romanzo (1847-49) di Henri Murger che nel 1896 fu messo in musica (La Bohème) da G. Puccini su libretto di Illica e Giacosa. Il film del finnico A. Kaurismäki è ambientato in una Parigi dei giorni nostri quasi astratta; i personaggi sono artisti e poveri, ma tra i quaranta e i cinquanta anni, spesso immigrati; invece di Puccini, musica di Mozart, valzerini francesi, voci di Moulodji e S. Reggiani e una triste canzone giapponese per la morte di Mimì. I fatti sono press'a poco gli stessi, ma privi di aura romantica, raffreddati da una recitazione atonale e da un umorismo impassibile. Citazioni a iosa e 2 comparse speciali: i registi Louis Malle e Samuel Fuller. Impregnato di un'allegria da naufraghi che non esclude né dignità né tenerezza. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
보헤미안의 삶 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
알바니아 망명자인 화가 로돌포(마티 펠론파), 프랑스 시인 마르셀, 아일랜드 출신 작곡가 슈나르드는 우연히 만나 우정을 나누게 된다. 어느 날 로돌포는 갈 곳이 없는 아름다운 미미(에블린 디디)에게 자신의 잠자리를 내주고 이를 계기로 그녀를 사랑하게 된다. 그러나 진정한 예술을 추구하는 이들 보헤미안의 삶은 가난하고 애달프기만 하다. 19세기 프랑스의 앙리 미제르의 소설, 을 원작으로 한 이 영화는 카우리스마키 특유의 유머와 풍자가 녹아 있는 비극이다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Życie cyganerii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia trzech artystycznych cyganów (poety, malarza i kompozytora) w Paryżu XX stulecia i ich życiowych trudności. Melancholijnymi obrazami twórca tego autorskiego filmu skłania widzów do przeżywania lęków swoich postaci: przed artystycznym niepowodzeniem, wynikającymi z tego problemami finansowymi, przed samotnością i chłodem wielkiego miasta... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жизнь богемы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трое художников — албанец Родольфо, француз Марсель и ирландец Шонар — оказываются в Париже без гроша в кармане. Они занимаются чистым искусством и искренне считают себя непризнанными гениями. Жизнь в двух шагах от успеха и в шаге от пропасти не дает им расслабиться, однако в их жизни находится место и любви, и трогательным попыткам перехитрить судьбу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vida de bohemia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Narra la amistad y desventuras de tres curiosos artistas sin blanca en el París bohemio. Marcel, un escritor sin trabajo que se dedica a recoger botellas vacías, Rodolfo, un pintor albanés sin papeles, y Schaunard, un compositor irlandés. Los tres intentan sobrevivir a su mala situación económica ayudándose mutuamente. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bohemernas liv |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marcel är en fattig poet som nyss blivit vräkt. När han driver runt på Paris gator träffar han Rodolfo, en albansk målare som befinner sig i landet illegalt. De blir vänner och lär känna den nya hyresgästen i Marcels gamla lägenhet, en irländsk kompositör vid namn Schaunard. Tillsammans försöker de klara av tillvaron så gott det går, men så blir Rodolfo förälskad… |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bohem Hayatı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Puccini'nin eserine de ilham kaynağı olan 19. yüzyıl romanından (Scenes de la vie de boheme - Henri Murger) uyarlanan film, yoksulluk ve sanatsal takıntılara mahkum üç kaybedenin hikayesini anlatıyor: Arnavut ressam Rodolfo, oyun yazarı Marcel ve besteci Schaunard. Üçünün de problemleri aynıdır: kira ve yemek paraları yoktur ve farkedilmeleri için nafile bir çaba içindedirler. Bütün bunların arasında Rodolfo ve sakin, sürekli olarak perişan halde dolaşan bir kadın olan Mimi arasında gelişen bir ilişki son derece gerçek bir hal alır, özellikle de yoksulluk (ve Rodolfo'nun göçmenlik problemleri) onları ayırdığında. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Життя богеми |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Троє чоловіків різних національностей, які професійно займаються живописом, потрапляють у столицю Франції. У них абсолютно немає грошей, але є непереборна жага досягти успіху. Вони щиро вважають себе великими талантами, але навколо життя, що вимагає від них матеріальної віддачі. Тим часом вони знаходять місце для кохання і пригод. |
|
||||
|