Les amis à vendre (2014)
← Back to main
Translations 2
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les amis à vendre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacques et Odile Paugnont, couple de la petite bourgeoisie, mènent une existence monotone en région parisienne. Une offre promotionnelle dans une grande surface du coin leur permet un jour de faire l'acquisition d'un couple d'amis. La garantie de soirées enjouées, de franches rigolades et de discussions profondes qui tromperont à coup sûr l'ennui du quotidien. Dès qu'ils en ont envie, Jacques et Odile sortent donc de leur placard Guy et Juliette, deux chômeurs en fin de droit qui se sont vus contraints de vendre leur amitié pour survivre. Mais à mesure que les jours passent, les Paugnont se montrent plus exigeants, voire cruels envers leurs nouveaux «amis»... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gekaufte Freunde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacques und Odile führen eine Ehe, die kurz vor dem Aus steht. Sie wohnen in einem großen Haus und bekommen von niemandem Besuch, da sie keine Freunde haben. Das Ehepaar hätte zwar gern Menschen um sich, die sich für sie interessieren. Aber der Aufwand, dann auch für ihre Freunde da sein zu müssen, ist ihnen zu groß. Zu ihrem Glück gibt es im Supermarkt ein Sonderangebot und sie greifen zu: ein Pärchen als Freunde. Ihre neuen Freunde, die arbeitslos sind, wollen ein Leben auf der Straße vermeiden. Zudem sind sie innerhalb der Garantiefrist umtauschbar. Außerdem sind sie nicht so kostspielig wie ein Hund: Das gekaufte Paar ernährt sich von den Essensresten des Ehepaars und lebt im Wandschrank, so dass man sie praktischerweise immer dann herausholen kann, wenn man Lust auf einen gemeinsamen Abend hat. Doch lange halten die gekauften Freunde die Erniedrigung und Dummheit von Jacques und Odile nicht aus. Schließlich spielen sie mit dem Gedanken, ihre Peiniger umzubringen ... |
|
||||
|