Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обществен клуб град Шайен |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За радост предимно на мъжката част от човечеството - тази уестърн-комедия с участието на Джеймс Стюарт и Хенри Фонда. Тексаският каубой Джон получава писмо с което бива информиран, че е наследил от брат си търговско предприятие под името "Обществен клуб град Шайен". Надявайки се, че е настъпил момента да скъса с номадския си живот, той, заедно с приятеля си Харлей отива да се запознае и да получи своята собственост. Представете си изненадата им, когато се оказва че под прикритието на един достоен клуб, е скрит един публичен дом начело с привлекателната красавица Джени... |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El club social de Cheyenne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En John, un vaquer de Texas, rep després de la mort del seu germà una insòlita herència, el club social de Cheyenne. Quan en John, acompanyat del seu inseparable amic Sullivan, que també desbrava cavalls, pren possessió de la propietat, descobreix que el club és el bordell més elegant, alegre i famós de tota la comarca… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
霹雳双虎将 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cheyennský klub |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ostřílený kovboj John OHanlan (James Stewart) zdědí klub. Společně se svým parťákem Harly Sullivanem (Henry Forda) se vydávají do města. Po několika nevrlých pohledech od dam a rozpačitých od pánů zjišťují, že Cheyennský společenský klub nebude asi přesně to, co si představovali. A ani jejich idea to změnit jim nevyjde. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Man erft een bordeel, na een tocht van een jaar komt hij samen met zijn vriend aan bij het bordeel. Nadat hij de tent gezien heeft doe hij niets liever dan de boel te sluiten. Maar de toekomst van de dames baart hem zorgen. Man besluit toch het bordeel aan de dames over te doen en gaat zelf weer koeien hoeden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Cheyenne Social Club |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two cowboys inherit a "social club" specializing in satisfying men. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attaque Au Cheyenne Club |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1867, John O'Hanlan (James Stewart) et son inséparable acolyte Harley Sullivan (Henry Fonda) sont deux cow-boys plus très jeunes mais deux personnalités passionnées et heureuses dans leur métier, exercé dans le Texas. Un beau jour, John O'Hanlan reçoit une lettre d'un avocat de Cheyenne, dans le Wyoming ; il apprend ainsi que son défunt frère, un être peu recommandable, lui laisse un bien en héritage, sous l'enseigne Cheyenne Social Club. Lui, dont l'unique patrimoine est son cheval va donc devenir propriétaire et, sans plus tarder, il part à cheval rejoindre le Wyoming, accompagné de son ami Harley Sullivan, pour un périple de 1 600 km. Arrivés à destination après ce long voyage, ils découvrent que le Cheyenne Social Club est un lupanar. Homme vertueux, John O'Hanlan est choqué par cet état de fait et décide de chasser les charmantes demoiselles de l'établissement et de le reconvertir en une honorable pension de famille. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Geschossen wird ab Mitternacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John O'Hanlan und Harley Sullivan sind Cowboys in Texas. Sie erfahren, dass Johns Bruder JD starb und das Vergnügungslokal The Cheyenne Social Club in Cheyenne hinterließ. Sie reiten hin, um es zu übernehmen. Nachdem die beiden zuerst davon ausgingen, einen Saloon geerbt zu haben, stellen sie vor Ort fest, dass The Cheyenne Social Club ein Bordell ist. O'Hanlan will das Bordell aus Gründen der Moral schließen, was zum Streit mit Sullivan führt. Die 6 Frauen sind geschockt und gehen von einer ungewissen Zukunft aus. Sie gehen zunächst ihren Neigungen und Fähigkeiten weiter nach, den Männern das Geld aus den Taschen zu ziehen, so auch John und Harley. Nach und nach gelingt es den Frauen, die beiden Männer auf ihre Seite zu ziehen und ihre Interessen an dem Bordell zu wecken. So müssen O'Hanlan und Sullivan das Bordell z.B. vor Angreifern verteidigen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Non stuzzicate i cowboys che dormono |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due anziani cowboy fanno i mandriani accontentandosi di una paga non troppo alta quando apprendono che il fratello di uno dei due gli ha lasciato un locale nella cittadina di Cheyenne. Immediatamente partono per vedere in cosa consiste l'eredità e trovano che il Cheyenne è un bordello di lusso. I due vorrebbero tramutarlo in un più rispettabile albergo, ma la popolazione e le lavoratrici protestano vivacemente. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Klub towarzyski Cheyenne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John i jego przyjaciel Harley pracowali jako poganiacze krów. Kiedy jednak John dowiaduje się, że jego krewny pozostawił mu w spadku "Klub Towarzyski Cheyenne", wraz z Harleyem szybko przemierzają tysiące mil do tego miejsca. Jednakże klub okazuje się być ... zwykłym burdelem, ale za to pierwszej klasy! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cheyenne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No Velho Oeste, dupla de vaqueiros herda um clube que - conforme descobrem depois - é o bordel mais popular da cidade de Cheyenne. Mas a propriedade está ameaçada por ter sido construída em terreno pertencente à ferrovia. Como os novos sócios ganham o apoio da cidade para que a casa não seja demolida, começa uma corrida contra o tempo para salvar o 'Cheyenne Social Club'.. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Общественный клуб города Шайенн |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Техасский ковбой Джон О«Харлан получает письмо, извещающее о том, что он унаследовал коммерческое предприятие под названием »Общественный клуб города Шайенн». Джон, надеясь что он может, наконец, покончить с кочевой жизнью и стать богачом, вместе с приятелем Харли О`Салливаном отправляется знакомиться со своей новоявленной собственностью. Каково же было его удивление, когда оказалось, что под приличной вывеской «скрывается» бордель во главе с привлекательной красоткой Дженни. Оправившись от потрясения Джон первым делом желает перепрофилировать бордель в пансионат, но неожиданно воспротивились узнавшие об этом жители города. Неизвестно чем бы в итоге всё закончилось так как местный забияка Кори Баннистер затевает драку в борделе и, в результате, вмешавшийся в это дело Джон, убивает дебошира. В ответ целый клан Баннистеров собирается что бы отомстить. А Джону и его другу Харли приходится защищать себя, Дженни и остальных девушек из «Общественного клуба города Шайенн». |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El club social de Cheyenne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John, un vaquero de Texas, recibe tras la muerte de su hermano una insólita herencia: El club social de Cheyenne. Cuando John, al que acompaña su inseparable amigo Sullivan, otro desbravador de caballos, va a tomar posesión de la propiedad, se encuentra con que el club es la residencia de varias muchachas de vida alegre más famosa de toda la comarca. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duellen i Cheyenne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|