Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大决战之辽沈战役 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1945年8月,日本帝国主义宣布投降,饱经战乱之苦的中华民族在短暂的胜利喜悦过后,即将迎来决定民族命运的重要时刻。随着蒋介石(赵恒多 饰)撕毁停战协定,国共两党内战全面爆发。经过两年的正面对决,国共双方的差距逐渐缩小,战局终于迎来决定性的时刻。1948年初,毛泽东(古月 饰)、周恩来、任弼时等共产党重要领导人离开陕北根据地,与刘少奇、朱德率领的中央工作委员会在河北会合。经过一番审慎的考量与讨论,领导人们命令林彪(马绍信 饰)所率领的五十万东北野战军全面发起夺取东北辽沈战役。对东北去留举棋不定的蒋介石被迫应战,中华民族的命运之战拉开序幕…… 本片为中国共产党诞生七十周年纪念作品,是大决战三部曲的第一部。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In augustus 1945 kondigde het Japanse imperialisme zijn overgave aan. Na de kortstondige vreugde over de overwinning stond de door oorlog verscheurde Chinese natie op het punt een belangrijk moment in te luiden dat het lot van de natie zou bepalen. Terwijl Chiang Kai-shek de wapenstilstandsovereenkomst verscheurde, brak de burgeroorlog uit tussen de Kwomintang en de Communistische Partij. Na twee jaar bereikte de oorlog eindelijk een beslissend moment. Begin 1948 verlieten belangrijke leiders van de Communistische Partij,het noordelijke basisgebied van Shaanxi en ontmoetten ze het Centraal Werkcomité . Na zorgvuldige overweging gaven de leiders het 500.000 man tellende Noordoostelijke Veldleger opdracht een alomvattende campagne te lanceren om Noordoost-Liaoshen te veroveren. Chiang Kai-shek, werd gedwongen de uitdaging aan te gaan en de strijd om het lot van de Chinese natie begon... het eerste deel van de trilogie van de eindstrijd. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Decisive Engagement: The Liaoxi Shenyang Campaign |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
First part of the Decisive Engagement trilogy. Directed by Pingfen Li et al. |
|
||||
|