Traducións 3
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Vzkříšení duchů |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
"Bílý plášť znamená utrpení. Duše zemřelých ožívají ve sklepení staré školy." Parta mladých lidí se rozhodne prozkoumat starou dívčí školu s tajemným sklepem, o němž kolují zvěsti, že v něm kdysi jistá zdravotní sestra prováděla hrůzné experimenty na chovankách této školy. Mučení a sexuální zneužívání končilo vždy jejich smrtí. Brzy se ukáže, že to nejsou pouhé dohady. Duše zemřelých dívek jsou stále uvězněny v těchto nehostinných prostorách a brutálně trápeny sadistickým monstrem v ženské podobě!(oficiální text distributora) |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Rise of the Ghosts |
|
||||
Lemas |
|
|||||
Visión xeral |
A group of friends venture into a school for girls which has the reputation of having a haunted sub-level basement. The souls of the girls remain trapped in the basement, tormented by an evil supernatural being. |
|
||||
|
Neerlandés; Holandés; Flamengo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Lemas |
— |
|||||
Visión xeral |
Een groep vrienden waagt zich in een meisjesschool die de reputatie heeft een spookachtige kelder op een lager niveau te hebben. De zielen van de meisjes blijven gevangen in de kelder, gekweld door een kwaadaardig bovennatuurlijk wezen. |
|
||||
|