Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猫影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Existují na světě zvířata, která jsou svědky hrůzných událostí. Film vypráví příběh o ženě, jež byla zavražděna ve svém domě kvůli závěti. Němým svědkem této vraždy byla kočka, kterou žena milovala nadevše. V průběhu zakrývání stop a ničení důkazů začnou viníci jeden po druhém nešťastně umírat. Není náhodou, že se tomu tak děje za přispění tichého čtyřnohého svědka. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Shadow of the Cat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tabitha, once the placid, gentle and devoted pet, adopts all the characteristics of a ferocious, wild animal following the murder of her mistress. The three guilty people are all trapped by the cat's power and each will come to untimely deaths of horrific proportions without anyone being able to solve the mystery that surrounds their brutal death. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Spectre du Chat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seul témoin du meurtre de sa maîtresse, assassinée par son mari et deux domestiques, un chat se fait le vengeur de la victime. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schatten einer Katze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einem Landschloß geschieht ein Mord. Die Katze der Toten beobachtet die Tat und bringt die Schuldigen zur Strecke. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ombra del gatto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tabitha, una volta la placida, gentile e devota animale domestico, adotta tutte le caratteristiche di un feroce animale selvatico dopo l'omicidio della sua padrona. I tre colpevoli sono tutti intrappolati dal potere del gatto e ognuno arriverà a morti premature di proporzioni orribili senza che nessuno sia in grado di risolvere il mistero che circonda la loro morte brutale. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Sombra do Gato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após presenciar a morte de sua estimada dona, um gato inofensivo se transforma em um vingativo assassino em busca dos culpados pelo desaparecimento de sua dona. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тень кошки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Единственным свидетелем убийства своей хозяйки ее мужем Уолтером Венаблем оказывается кошка Табита. Она хочет отомстить и всяческими способами провоцирует убийцу. Безобидная кошка превращается в яростную фурию, мстя убийцам за смерть своей хозяйки... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tabitha, que siempre fue una mascota dócil, afable y devota, adopta todas las características de un animal feroz después del asesinato de su ama. Los tres culpables quedan atrapados por el poder del gato y cada uno alcanzará muertes prematuras de horribles proporciones sin que nadie pueda resolver el misterio que rodea su brutal muerte. |
|
||||
|