Island of Terror (1966)
← Back to main
Translations 10
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'illa del terror |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'illa de Petri, a prop de la costa d'Irlanda, un error científic origina una raça de monstres diminuts que s'alimenten d'ossos, convertint les víctimes en masses gelatinoses. Per investigar els fets, arriba des de Londres un equip dirigit pel doctor Brian Stanley. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恐怖岛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
英格兰北部一个偏远的小岛,一名当地失踪居民的尸体被发现了,奇怪的是尸体没有骨头,警察找医生Landers寻求解释,可是没有答案。Lander医生与另一位骨科医生Brian Stanley一同前往英格兰找一位病理专家David West医生,可是离奇的症状让David根本无法相信,这却激起了在一旁的女友Tori的好奇,她借了她父亲的直升机,几人一同到小岛一查究竟。经过调查得知,当地一位研究癌症的医生Philips曾在岛上做过实验,他企图培育一个活的有机体来控制癌细胞,可是却发生了意外,医生与同事全部遇难,尸体没有骨头。他培育的以硅为原料的生物“Silicate”正在岛上四处游荡,并已经分裂繁殖,已有多人和牲畜被杀死。三位医生在取得当地人的支持后,一同对付这本不该有的怪物。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Island of Terror |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A small island community is overrun with creeping, blobbish, tentacled monsters which liquefy and digest the bones from living creatures. The community struggles to fight back. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Île de la terreur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur une Île au large de l'Irlande, Ian Bellows, un agriculteur disparaît. Le gendarme local alerté par son épouse part à sa recherche et découvre son corps sans os. Il prévient Reginald Landers, le médecin qui ne comprend pas et qui se rend sur le continent demander de l'aide au docteur Brian Stanley qui lui-même se montre incapable d'analyser la situation, ils font donc appel à un jeune spécialiste : le docteur David West. Au moment où Landers et Stanley arrivent chez West ce dernier se trouve avec sa maîtresse, la jeune et riche Toni Merrill. West accepte d'aider ses deux collègues, mais devant l'urgence, Toni Merill leur propose d'emprunter l'hélicoptère privé de son père. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Insel des Schreckens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf einer Insel vor der britischen Küste wird eine Leiche gefunden. Allem Anschein nach fehlen der Leiche sämtliche Knochen. Der Inselarzt Dr. Landers steht vor einem Rätsel und bittet Dr. West und Dr. Stanley um Hilfe. Gemeinsam versuchen sie das Phänomen zu erforschen. Der auf der Insel lebende Krebsforscher Dr. Phillips scheint etwas im Schilde geführt zu haben und bald müssen die drei feststellen, dass nicht nur ihr Leben sondern auch das aller Inselbewohner in Gefahr ist... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
SOS - I mostri uccidono ancora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un'isola dell'Irlanda uno scienziato nel corso di esperimenti per trovare una cura contro il cancro crea delle creature mostruose che risucchiano le ossa delle vittime. Due altri scienziati, aiutati da una ragazza, cercano di debellare la minaccia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
공포의 섬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
외딴 섬을 배경으로 암 치료제를 개발하기 위한 실험의 실패로 인간의 뼈를 먹는 괴물이 탄생해 외딴 섬의 주민들을 공격한다는 내뇬의 크리쳐물. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Ilha do Terror |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ilha Pitkeys, costa da Irlanda. Neste lugar remoto onde não há telefone e apenas uma lancha é a única ligação com o continente, o cientista Lawrence Phillips Peter Forbes-Robertson) se isolou com sua equipe, em uma tentativa de achar a cura do câncer. Pouco depois Ian Bellows (Liam Gaffney), um morador da ilha, é dado como desaparecido. O policial John Harris (Sam Kydd) vai procurá-lo e o encontra morto e sem os ossos. Harry comunica o acontecido a Reginald Landers (Eddie Byrne), um pesquisador, que fica totalmente espantado com o caso. Landers pega a lancha, deixando os moradores da ilha isolados, e vai ao continente falar com um eminente patologista, Brian Stanley (Peter Cushing), que também fica muito surpreso e diz que o maior entendido em ossos era David West (Edward Judd). |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Остров террора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На побережье небольшого ирландского островка находят тело фермера, полностью лишенное костей. Прибывшая на остров для расследования столь странного случая группа специалистов вскоре обнаруживает и другие такие же трупы и приходит к выводу, что инциденты могут быть связаны с деятельностью некоего доктора Филлипса, одержимого идеей изобрести средство от рака. А вскоре они встречают и самих виновников смертей - химерических монстров, высасывающих костную ткань из живых существ. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
S.O.S. El mundo en peligro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En la isla de Petri, cerca de la costa de Irlanda, un error científico origina una raza de diminutos monstruos que se alimentan de huesos, convirtiendo a sus víctimas en masas gelatinosas. Para investigar los hechos, llega desde Londres un equipo dirigido por el doctor Brian Stanley |
|
||||
|