Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groep vrouwen, ingehuurd om te helpen bij een geïmproviseerd concert, brengt de avond door in een oud Duits kasteel. Zonder dat ze het wisten, hebben ze de slechtste nacht ter wereld gekozen om te bezoeken, omdat elke zesenzestig jaar de lang overleden lichamen van Tempeliers ridders die daar begraven liggen de kans krijgen om wakker te worden ... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't Wake the Dead |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of women, hired to assist with an impromptu concert, spend the evening at an ancient German castle. Unbeknownst to them, they've chosen the worst night on Earth to visit, as every sixty-six years, the long-dead bodies of Templar Knights buried there have the chance to wake and feast upon the living... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don't Wake the Dead |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zusammen mit ihren Freundinnen möchte Lana auf dem Schloß, dass sie völlig unerwartet geerbt hat, ein heiteres Wochenende verbringen. Was sie jedoch nicht wissen: Auf dem Anwesen befindet sich ein mittelalterlicher Friedhof mit den verfaulten Leichnamen einiger Tempelritter. Ein grausamer Fluch haucht ihnen alle 66 Jahre, für eine Nacht neues Leben ein. Sie dürsten nach frischem Fleisch und heißem Blut. Und so sind Lana und ihre Freundinnen genau heute zur falschen Zeit am falschen Ort. |
|
||||
|