Eolomea (1972)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Еоломея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Осем космически кораба изчезват безследно в рамките на три дни, а връзката с орбиталната станция "Марго" внезапно прекъсва. Космическият съвет е изправен пред загадка и главният учен Мария Шол не вижда друго решение, освен да нареди пълна забрана за полети в този мистериозен космически сектор. Колегата й професор Тал изглежда подозрителен, защото знае дадени факти, преди да е получена информация за тях. Оказва се, че професорът е участвал в проекта за полет към планетата-двойник на Земята - Еоломея, който не е бил одобрен, защото никой не е сигурен в съществуването й... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
厄洛米亚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr. Scholl (Cox Habbema), leider van het ruimtestation Earth-Center, moet de plotselinge verdwijning van acht ruimteschepen onderzoeken. Een "zeer geheime op de aarde gelijkende planeet" speelt een belangrijke rol in het mysterie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eight space cargo-ships disappear without a trace within three days. And the orbit station "Margot" has suddenly fallen silent. The space council is faced with a mystery and the scientist in charge, Maria Scholl, sees no other solution than ordering a total flight stop to this mysterious sector of space. Her colleague, Prof. Tal seems to be suspicious since he knows things before they are even released. A forbidden look into his personal file brings to light that Tal was part of the Eolomea project that never found approval of the commission in charge. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Huit cargos disparaissent sans laisser de trace en seulement trois jours et la station spatiale " Margot" est tombée silencieuse. Le Conseil Espace est confronté à un mystère et le responsable scientifique, Marie Scholl, ne voit pas d'autre solution que d'envoyer un vol de reconnaissance pour savoir ce qui se passe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eolomea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Innerhalb von drei Tagen sind acht Transport-Raumschiffe spurlos verschwunden. Auch die Orbitalstation „Margot“ schweigt urplötzlich. Die Weltraumbehörde steht vor einem Rätsel und sieht sich gezwungen, ein absolutes Flugverbot in dem mysteriösen Sektor zu verhängen. Lotse Kun und Kosmonaut Dan verrichten währenddessen auf einem nahen Asteroiden ihren Dienst, als sich trotz Flugverbots ein Objekt der Orbitalstation „Margot“ nähert. Dan erhält den Auftrag, diesem den Weg zu versperren. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eolomea - La sirena delle stelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Otto navi scompaiono ed il contatto radio con la stazione spaziale gigante "Margot" si interrompe. In seguito a ciò, la professoressa Maria Scholl decide, insieme con il Consiglio Supremo, il coprifuoco per tutte le altre navi in volo nello spazio. Ciononostante, viene concesso ad un veicolo spaziale di lasciare la Terra. Da qui una serie di avvenimenti: primo su tutti giunge sulla Terra un misterioso messaggio cifrato in codice Morse, proveniente dalla costellazione del Cigno, lontana numerosi anni luce dalla Terra. La sua decodifica è la parola "Eolomea". Pare si tratti di un pianeta. Insieme con il capitano di sala Daniel Lagny, personaggio eccentrico ma immotivato, la professoressa Maria Scholl si prepara per compiere il rischioso viaggio verso la stazione spaziale "Margot" per risolvere il mistero. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Эоломея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Земля обеспокоена происшествиями на космической базе «Маргоо». В течении трёх дней бесследно исчезли сразу несколько кораблей с экипажами. Совет института космических исследований принимает решение запретить на время все космические полёты. А в это время на маленьком астероиде в зоне третьего кольца тоскуют по Земле два товарища-космонавта. Старый пилот Кун и капитан Дениэл Ланьи. Пилот ждёт своего сына, которого он не видел много лет и которому хотел бы показать Землю. А Дениэл тяготиться своей работой и мечтает попасть на тёплый остров, где его ждёт любимая девушка. Но их планам не суждено осуществиться. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ocho naves espaciales desaparecen en las cercanía de la estación espacial Margot. La profesora Maria Scholl junto con el consejo mayor ordena la prohibición de vuelo al resto de naves espaciales.Sin embargo, una nave escapa de la Tierra y se pierde la comunicación con la nave espacial. |
|
||||
|