Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Парижанката |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Парижанка е истински кинороман, даже с епилог и пролог. При това необикновено тънък, умен и социално правдив. Той разбива всички принципи, всички канони на кинодрамата и преди всичко традициите на американската школа. До "Парижанка" американското кино фактически не се издига над мелодрамата, с присъщото й преувеличение на характерите, неестествено сгъстена емоционалност на образи и събития...Персонажите на филма тук за първи път в западното кино престават да бъдат абстрактни въплъщения на Доброто и Злото. В "Парижанка" се проявява целият блясък на режисьорския и драматургически талант на Чаплин. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
巴黎一妇人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
年轻的法国姑娘马莉同名为约翰的小伙子相爱了,可是这段感情却遭到了他们的家人的反对。于是,约翰和马莉相约私奔前往巴黎。然而就在约定的那一夜,约翰的父亲不幸身亡,约翰没有能够赴约。马莉以为约翰变了心,在悲伤和痛苦之中独自一人前往巴黎。一晃眼数年过去,马莉成为了大亨皮埃尔的地下情人,整日过着醉生梦死的生活。某日,她竟然在街头和约翰重逢了,此时的约翰只是一介名不见经传的无名画家,但两人之间的爱意还是死灰复燃。可是,约翰的母亲并不相信马莉对儿子的感情,极力的想要拆散两人。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Haar stiefvader sluit haar op in haar kamer zodat ze niet naar haar afspraak kan met wie ze naar Parijs wil vertrekken om te trouwen. Als ze uit het raam klimt sluit hij haar buiten en ook bij de vader van haar verloofde vinden ze geen begrip. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Woman of Paris: A Drama of Fate |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Marie St. Clair believes she has been jilted by her artist fiance Jean, she decides to leave for Paris on her own. After spending a year in the city as a mistress of the wealthy Pierre Revel, she is reunited with Jean by chance. This leaves her with the choice between a glamorous life in Paris, and the true love she left behind. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nainen Pariisissa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jean ja Marie ovat rakastuneita, mutta heidän vanhempansa eivät hyväksy suhdetta. Pari päättää paeta Pariisiin, mutta Jeanin isän kuollessa Jean pääsekään karkumatkalle. Jean löytää myöhemmin Marien Pariisista, mutta naisella onkin uusi mies. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Opinion publique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marie Saint-Clair et Jean Millet, devant le refus de leurs parents respectifs, decident de s'enfuir pour se marier. Ils doivent se retrouver a la gare. Mais Jean est retenu au dernier moment par son pere qui vient de subir une attaque cardiaque. Marie part seule. Un an plus tard, a Paris, ils se retrouvent par hasard. Marie est devenue la maitresse d'un homme d'affaires. Les deux jeunes gens s'aiment toujours et Marie decide de quitter son protecteur. C'est alors qu'elle surprend une conversation entre Jean et sa mere qui s'oppose categoriquement a cette union. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nächte einer schönen Frau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marie, die Mätresse eines Lebemannes, trifft in Paris ihren Ex-Liebhaber Jean wieder und nimmt seinen Heiratsantrag an, obwohl ihre Liebe schon einmal durch Missverständnisse scheiterte. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μια Γυναίκα από το Παρίσι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Marie St. Clair είναι μια απελπισμένη νεαρή γυναίκα που υποψιάζεται ότι ο αρραβωνιαστικός της Jean την παράτησε, αφού αυτός, μυστηριωδώς, δεν εμφανίζεται στον σιδηροδρομικό σταθμό όπου επρόκειτο να συναντηθούν για να ταξιδέψουν μαζί στο Παρίσι. Έτσι, πηγαίνει στο Παρίσι μόνη της, όπου συναντά τον πλούσιο Pierre Revel και γίνεται η ερωμένη του. Όμως, ένα χρόνο αργότερα συναντά τυχαία τον Jean και ξαφνικά, ανάμεσα σε δύο άνδρες, δεν είναι σίγουρη πού βρίσκεται η καρδιά της. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La donna di Parigi |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Marie aspetta invano Jean alla stazione: proprio in quelle ore infatti il padre di Jean è morto e il ragazzo non può fuggire con lei. Credendosi abbandonata, Marie parte per Parigi, dove diventa una prostituta di lusso. Quando Jean la ritrova, per la vergogna Marie non accetta di tornare con lui. Jean si uccide e Marie torna in provincia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
파리의 여인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마리(Marie St. Clair: 에드나 퍼비안스 분)는 계부의 반대를 피해 애인 장과 도망치기로 한다. 그런데 아버지가 쓰러지는 바람에 장은 약속을 지키지 못하고, 마리 혼자 파리로 온다. 파리에서 사교계에 등장한 마리는 소문난 부자 리벨(Pierre Revel: 아돌프 멘조 분)과 가까워진다. 어느날 우연히 파티장에서 장(Jean Millet: 칼 밀러 분)과 그의 어머니를 만나고, 마리는 장의 청혼을 받아들여 결혼을 결심한다. 그러나 결혼을 반대하는 어머니에게 연민 때문에 결혼한다고 장이 말하는 것을 듣고는 결혼을 포기한다. 다시 리벨에게 돌아온 마리는 전보다 더 화려하게 그와 돌아다니고, 장은 자신의 무력감을 느기고 자살한다. 장의 시체앞에서 우는 마리를 보고 장의 어머니도 그녀를 이해하게 된다. 세월이 흘러 마음의 상처는 치유되고 마리와 장의 어머니는 시골에서 고아들을 돌본다. 어느날 마리는 마차를 타고 지나가는데 엇갈려서 리벨이 롤스로이스를 타고 지나간다. 그러나 둘은 서로를 보지 못한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paryżanka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prowincjuszka (Edna Purviance) zmuszona jest przez rodzinę do rozstania się z ukochanym, młodym malarzem Jeanem (Carl Miller). Podczas gdy on zostaje przy chorym ojcu, ona - wyrzucona z domu - musi jechać do Paryża. Tam szybko daje się wciągnąć w wir beztroskiego życia i zostaje kochanką zamożnego lwa salonowego. Gdy malarz przyjeżdża i odkrywa prawdę, wpada w rozpacz, ale proponuje Marie powrót i wspólne życie. Kobieta początkowo chętna zgodzić się - rezygnuje, słysząc przypadkowo, że matka Jeana odwodzi go od powziętego zamiaru. W konsekwencji Jean popełnia samobójstwo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Casamento ou Luxo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Os jovens Marie e Jean, apaixonados, decidem fugir para se casar. Eles se desencontram após uma confusão e ela embarca sozinha para Paris. Um ano depois, já casada com o magnata Pierre Revel, ela reencontra Jean e fica dividida entre os dois. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Парижанка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мари Сент-Клер и Жан Миле решают уехать в Париж от родителей, которые противятся их союзу. Но внезапно отец Жана умирает. Мари решает ехать в Париж одна. Через год жизни в Париже Мари встречает Жана. Теперь ей предстоит сделать выбор между респектабельной жизнью с состоятельным мужчиной и настоящей любовью. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mujer de París |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melodrama que denuncia la hipocresía y los prejuicios morales de la sociedad a través de la historia de Marie St. Clair, un sencilla joven de un pequeño pueblo francés enamorada de un pintor. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mujer de Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En kvinna i Paris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter ett tragiskt missförstånd reser en småstadsflicka till Paris, där hon blir älskarinna åt den rike playboyen Pierre Revel. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
สาวสวยแห่งปารีส |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Парижанка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Марі Сен-Клер народилася в бідній сім'ї. Виховуючись в провінції і рахуючи кожну копійку, їй, як і кожній молоденькій француженці, хотілося піднятися на вищу сходинку суспільства і перестати щодня думати про хліб насущний. Від убогості вона біжить до Парижа, де стає власницею столичного багатія. Дуже скоро Марі розуміє, що багатство не може принести дійсного щастя і все золото і життя вищого світу — всього лише красивий фантик, усередині якого порожнеча. |
|
||||
|