Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Murder at 45 R.P.M. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Danielle Darrieux stars in this French thriller as a singer having an affair with her accompanist. When her husband dies in an automobile accident, the two lovers suspect each other of having murdered him. Soon after, they receive 45 rpm records with the dead man’s voice, threatening to come back. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meurtre en 45 tours |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eve, une chanteuse, est devenue la maîtresse de son accompagnateur, Jean Le Prat. Tous deux projettent de se débarrasser du mari fou de jalousie, le compositeur Maurice Faugeres, mais ce dernier meurt dans un accident de voiture après s'être confié à son ami, l'éditeur Georges Meliot. Bientôt, les amants reçoivent des disques faisant entendre la voix du mort et laissant éclater de violents reproches... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Убийство на 45 оборотах |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Подозревая свою жену, эстрадную певицу Еву Фожер, в измене с аккомпаниатором Жаном Лепра, композитор Морис Фожер не намерен бездействовать и готовит сложный план мести. Претворить его в жизнь не дает автомобильная авария, в которой погибает Морис. Пока полиция прорабатывает все возможные версии – от несчастного случая до преднамеренного убийства, Ева начинает получать грампластинки с записью голоса мужа. Морис обещает вернуться и разлучить влюблённых… |
|
||||
|