Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
外星嗜血怪物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de nabije toekomst heerst er een vampierenplaag die een dreiging vormt voor Aarde. Een expeditie wordt naar het heelal gezonden om de aard van de plaag te vernietigen. Ze landen op een mysterieuze planeet en ontdekken dat er levende dinosaurussen, een soort vampier-holbewoners en andere vreemde figuren leven... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horror of the Blood Monsters |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Astronauts land on a planet with prehistoric creatures and a war between a human-like tribe and a race of vampires. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les monstres de la planète des singes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suite à une recrudescence des cas de vampirisme sur notre planète Terre, une expédition est envoyée sur une proche planète qui serait à l’origine de la pandémie. Arrivés sur place, les membres de l’équipage du vaisseau découvrent une population primitive qui essaye de survivre au milieu d’une faune sauvage et gigantesque, composées de monstres préhistoriques et de vampires assoiffés de sang. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invasion der blutrünstigen Bestien |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dr. Rynning und seine Crew begeben sich auf eine Expedition in ein unbekanntes Sonnensystem, um dort den Ursprung einer Vampir-Seuche, die die Erde befallen hat, zu erforschen. Dabei begegnen sie sprechenden Urzeitmenschen, Steinzeit-Vampiren, Dinosauriern, fliegenden Affenmenschen und Klauen-Monstern. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 per l'infinito contro i mostri spaziali |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dallo spazio cosmico numerosi UFO si affacciano minacciosamente nei pressi della Terra e dei suoi satelliti presi sotto tutela. Dalla base operativa ATMOS viene mandata verso ASTROGUES una navicella spaziale, comandata dal prof. John Reynold con il doppio intento di saggiare le intenzioni degli aggressori e di verificare se, come lo stesso scienziato sostiene, il pianeta in questione possieda condizioni di vita uguali a quelle della Terra. Reynold, rimasto in orbita per neutralizzare gli attacchi degli Ufo, manda su ASTROGUES i suoi fedeli collaboratori: Linda, Bob, Brice, Willy. Questi, scesi con un modulo di servizio, scoprono subito che effettivamente le condizioni atmosferiche di vita sono come quelle della Terra. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monstruos Hambrientos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En un futuro cercano, con una plaga de vampiros intergalácticos acechando la Tierra, una expedición parte a una lejana galaxia para intentar dar con el origen de tal amenaza. Cuando aterrizan en un misterioso planeta, descubren que una extraña radiación ha transformado la atmósfera. Explorando más allá, el grupo aún descubre dinosaurios, una raza de vampiros de las cavernas y otras extrañas criaturas. |
|
||||
|