Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
热力空姐 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blazing Stewardesses |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Those "naughty stewardesses" are at it again! But this time they’ve turned in their Mile High Club sky miles for a sexy, rousing, Old West-styled adventure on a dude ranch. Punchin’ cattle and breakin’ stallions are the last things on their minds as these lovely ladies earn their wings in a whole new way…blazing a trail straight to the bedroom. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Őrült Texasi Vakáció |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Csinos stewardessek találnak menedékre és munkára egy ranchon amelyet egy álarcos banda tart rettegésben... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
BLAZING STEWARDESSES presenta a la esposa de Adamson, la reina del grito de culto Regina Carrol, e Yvonne DeCarlo, mejor conocida como Lily Munster de la televisión. Esta amplia comedia, la secuela de NAUGHTY STEWARDESSES, encuentra un avión lleno de azafatas con exceso de sexo aterrizando en un rancho. Poco saben, sin embargo, sobre el bandido enmascarado que acecha en la artemisa, que podría arruinar sus planes de diversión lujuriosa. |
|
||||
|