The Busy Body (1967)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Busy Body |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sid Caesar is a bumbling gopher to a mob boss who must recover a fortune in cash stowed in the suit of a corpse. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un vestito per un cadavere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il vestito con cui un gangster è stato seppellito è imbottito di bigliettoni per un valore di un milione di dollari. Si apre così una macabra caccia al tesoro, che vede coinvolto un poveraccio all'oscuro dell'esistenza del malloppo. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
دنیای وارونه |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
جرج نورتون در نقش دست راست پر سر و صدا رئیس اوباش چارلی بازی می کند که در پی یافتن جسدی دفن شده در کت و شلواری پوشیده از پولهای سرقت شده هستند ... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un millón en un cadáver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George Norton, un tipo bastante torpe que trabaja para un importante jefe de la mafia, descubre un gran robo y se ve implicado en la muerte del guardián del dinero. Como su jefe empieza a sospechar de él, Norton tendrá que buscar por su cuenta al verdadero ladrón y asesino. |
|
||||
|