Washingtonia (2014)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Washingtonia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Washingtonia starts when the giraffe's heart can no longer be heard. Washingtonia is an alternative name for Athens, a place where people, like animals, fall into summertime sadness because of the heat. Washingtonia is the only palm tree whose heart is not devoured by the red beetle. Because its heart is small and dry and no one likes small and dry hearts. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Washingtonia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Washingtonia est l'autre nom d'Athènes, où humains et animaux succombent à la tristesse de l'été. C'est aussi le seul palmier épargné par le charançon rouge, car son coeur est trop petit et trop dur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bei "Washingtonia" handelt es sich um einen alternativen Namen für Athen. Die Washingtonia robusta zählt zu den elegantesten Palmenarten weltweit. Deshalb wird sie 2004 für die Olympischen Spiele nach Griechenland importiert, wo zudem die Mehrzahl der heimischen Palmenarten dem Roten Käfer zum Opfer gefallen ist, der die Herzen der Palmen frisst. Die Herzen der Washingtonia schmecken dem Schädling jedoch nicht, weil sie so schmal sind. Die größten Herzen der Welt haben die Giraffen. Ihr Schlag bestimmt die Welt. Mitten im Sommer, wenn die Hitze am größten ist, hören die anderen Tiere den Schlag des Giraffenherzens nicht mehr, und Verwirrung macht sich breit. Sie suchen nach dem Schlag; das ist der Moment, in dem merkwürdige Dinge geschehen… |
|
||||
|