Translations 17
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Investigació d'un assassinat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A un autobús de San Francisco puja un desconegut, se situa a la part del darrere i des d'allà obre foc amb una metralleta contra el conductor i els vuit passatgers. El vehicle s'estavella, però l'assassí aconsegueix escapar-se. Tres detectius acudeixen al lloc del sinistre. Entre les víctimes, hi ha un policia. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Smějící se policajt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Americká filmová verze knihy od švédské detektívní dvojice (Per WAHLÖÖ a Maj SJÖWALL) - Den skrattande polisen, která vyšla v češtine vícekrát pod názvem Noční autobus. Děj příběhu začíná 13. 11. 1967, kdy je v dvouposchoďovém autobuse zastřeleno 8 lidí včetně šoféra a jeden je vážně zraněn. Kdo mohl neco takového provést? Jde o čin psychopata, anebo je zamýšlenou obětí jeden z cestujícich? Proč byl mezi pasažéry policajt? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Endestation Mord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En sen nat stiger en mand i trenchcoat ombord på bussen. Midt under turen åbner han roligt sin taske, tager et maskingevær og mejer alle passagererne ned. Men er der tale om en samvittighedsløs massemorder, der kan slå til, hvornår det skal være? Eller er en gruppe uskyldige i virkeligheden blevet skudt ned af en iskold bøddel, der har været på udkig efter en enkelt af passagererne? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In San Francisco worden acht inzittenden van een autobus door een onbekende neergeschoten. Eén van de slachtoffers is agent Dave Evans, de partner van Jake Martin. Om de daders te kunnen vatten, begint de politie een onderzoek naar het privé-leven van de slachtoffers. Jake is er echter van overtuigd dat de moordpartij iets te maken heeft met een oude, onopgehelderde zaak. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Laughing Policeman |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a gunman opens fire on a crowded city bus in San Francisco, Detective Dave Evans is killed, along with the man he'd been following in relation to a murder. Evans' partner, Sgt. Jake Martin, becomes obsessed with solving the case. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Naurava poliisi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jake Martin on perheestään vieraantunut rikosetsivä, joka saa tehtäväkseen selvittää mielipuolisen tapauksen. Silminnäkijöitä ei tapaukselle löydy, tai kukaan ei ainakaan tunnusta nähneensä mitään. Ainoa henkiinjäänyt bussimatkustaja on hänkin teho-osastolla, eikä hänen antamastaan kuvauksesta ole juuri mitään hyötyä. Uhrien joukossa on myös Jaken entinen työtoveri, jonka taustoja tutkiessaan Jake ja hänen uusi kovaotteinen työparinsa pääsevät tekijän jäljille - tekijän, joka on jo ennestään hyvin tuttu Jakelle. Ruotsalaisten Maj Sjöwallin ja Per Wahlöön neljänteen Beck-rikosromaaniin perustuva Naurava poliisi oli aikaansa edellä skandinavialaisen rikoskirjallisuuden esilletuojana alueen ulkopuolella ja he tulivatkin Hollywoodissa tutuiksi heti kultakautensa jälkeen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Flic ricanant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un lieutenant de la police de San Francisco est l'une des victimes d'un carnage perpétré au fusil mitrailleur dans un bus de la ville. Ses collègues mettront tout en œuvre pour retrouver le coupable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Massenmord in San Francisco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Bus voller Passagiere, darunter der Kriminalbeamte Dave Evans, wird überfallen, und alle Insassen werden getötet. Offenbar hatte Evans einen Mann namens Gus Niles beschattet, um an Informationen darüber zu gelangen, ob der Geschäftsmann Henry Camarero mit dem Mord an dessen Frau Teresa in Verbindung steht. Evans war bei jenem Fall der Partner von Inspector Jake Martin. Niles, der ebenfalls im Bus getötet wurde, stellt sich als Hauptziel des Anschlags heraus, da er offenbar Henry Camarero dabei half, dessen Beteiligung am Mord an seiner Frau zu verschleiern. Entgegen den Anweisungen ihrer Vorgesetzten jagen Jake Martin und sein neuer Partner Leo Larsen Camarero durch die Stadt, bis es in einem weiteren Bus zum Showdown kommt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nevető rendőr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy buszon brutálisan megölnek mindenkit, többek között Jake Martin rendőr társát is. Nagy erőkkel azonnal megindítják a nyomozást, hogy mielőbb kiderülhessen ki vagy kik álltak a mészárlás mögött. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ispettore Martin ha teso la trappola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fra i passeggeri di un autobus di San Francisco sterminati da un killer sconosciuto c'è Bill Evans, poliziotto e amico dell'ispettore Jack Martin. Quest'ultimo non crede al caso e si dedica, aiutato dall'ispettore Larsen, alla ricerca dei motivi per cui Evans avrebbe potuto trovarsi nel mirino di un criminale. Le tracce sono labili, ma alla fine Martin ricostruisce un quadro plausibile della situazione: i suoi sospetti cadono su un omosessuale, ex marito di una prostituta assassinata. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
래핑 폴리스맨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
پلیس خندان |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
یکی از قربانیان قتلهای سریالی یک بازرس پلیس سانفرانسیسکو است. همکار او به همراه یک پلیس دیگر در این مورد تحقیق می کنند و... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matança em São Francisco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смеющийся полицейский |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Одной из жертв массового убийства в Сан-Франциско оказывается полицейский Эванс. Отдел убийств пытается раскрыть преступление, проверяя личности погибших. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
San Francisco, ciudad desnuda |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A un autobús de San Francisco sube un desconocido, se sitúa en la parte trasera y desde allí abre fuego con una metralleta contra el conductor y los ocho pasajeros. El vehículo se estrella, pero el asesino logra escapar. Tres detectives acuden al lugar del siniestro. Entre las víctimas, se encuentra un policía. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Asesinato en masa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A un autobús de San Francisco sube un desconocido, se sitúa en la parte trasera y desde allí abre fuego con una metralleta contra el conductor y los ocho pasajeros. El vehículo se estrella, pero el asesino logra escapar. Tres detectives acuden al lugar del siniestro. Entre las víctimas, se encuentra un policía. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den skrattande polisen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I en buss i San Francisco skjuter en man kallblodigt ned samtliga passagerare med en k-pist. Detektiverna Jake Martin och Leo Larsen får hand om fallet. Indicierna börjar peka mot ett bestämt håll. Med diverse trick försöker man få den misstänkte att avslöja sig själv och det slutar med att han skjuts ned av de båda detektiverna. |
|
||||
|