City Streets (1931)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
城市大街 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
City Streets |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A mobster's daughter leads her boyfriend from the circus into bootlegging. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Carrefours de la ville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nan, dont le jovial mais inquiétant beau-père, Pop Cooley, fait partie du gang de la bière dirigé par Big Fellow Maskal, est amoureuse du Kid, un modeste employé d'un tir forain. Elle voudrait le convaincre d'entrer dans le gang. Il s'y refuse. Big Fellow essaie en vain de séduire la compagne d'un de ses lieutenants, Blackie. Il trouve plus expéditif de supprimer Blackie et en confie le soin à Pop Cooley. Des soupçons de complicité retombent sur Nan, qui est condamnée à une peine de prison. Cooley persuade le Kid qu'il pourra financer les frais d'avocat de Nan s'il accepte de mettre ses dons de tireur hors pair au service du gang. Le Kid prend goût à ses nouvelles fonctions... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Straßen der Großstadt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein schießgewandter junger Mann verliebt sich in die Stieftochter eines Ganoven, gerät durch sie in allerlei Schwierigkeiten und schließlich sogar in Mordverdacht. Die Gangsterorganisation will das Paar liquidieren, doch der junge Mann bleibt Sieger. Mamoulians unbedeutender Kriminalfilm nach einem Roman von Hammett ermöglichte immerhin eine der besten Leistungen von Sylvia Sidney und begründete ihre Starkarriere. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le vie della città |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La figlia di un mafioso conduce il suo ragazzo dal circo al contrabbando. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
도시의 거리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마물리안은 30년대 할리우드에서 꾸준히 상상력이 넘치는 작업을 해온 감독으로 독특한 스타일과 매체를 다루는 숙련된 솜씨 모두를 갖추었다. 러시아에서 그는 스타니슬랍스키의 이론을 실천하던 연출가였던 전력을 살려 뉴욕에서 연극을 연출하다가 영화계에 입문하게 된다. 실험적이고 시적인 양식에 이끌려 이미 퇴색해버린 자연주의적인 색채를 버리고 연기와 춤, 음악, 맛깔스러운 대사, 무대 장식과 색깔을 조화롭게 연출할 줄 알았다. 노래와 춤이 섞인 드라마에 복합적인 카메라 움직임을 사용해서 정서를 극대화하고, 사운드의 효과를 잘 표현했다는 평가를 받는다. 는 갱스터의 사랑이야기로, 생략적인 내러티브의 사용이 돋보이고, 사실적인 대사와 움직임에 능통하며, 카메라의 구도도 탁월하게 사용되었다. 아이러니와 시니컬리즘에 입각한 그의 코미디는 루비치의 영화보다 훨씬 더 예민한 취향과 감각을 구사한다. 초기 작품은 루비치, 르네 클레르, 조지 큐커, 막스 오퓔스와 유사함을 보이고, 미넬리에게도 영향을 주었다. (부산시네마센터 2011 - [개관영화제]백화열전) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wielkomiejskie Ulice |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Centralną postacią filmu jest Nan Cooley, przyzwyczajona do luksusów córka wysoko postawionego gangstera Popa Cooleya. Chłopakiem Nan jest Dzieciak, pracownik strzelnicy i mistrz rewolweru. Mimo nacisków dziewczyny Dzieciak chce żyć uczciwie i nie jest zainteresowany wstąpieniem do gangu. Pewnego dnia w ramach gangsterskich porachunków Pop zabija jednego ze swych rywali i podrzuca pistolet córce. Lojalna Nan zachowuje zmowę milczenia i trafia za kratki. To wydarzenie skłania Dzieciaka do wejścia w przestępczy biznes z ukrytym zamiarem rozwalenia go od środka |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ruas da Cidade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Городские улицы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм рассказывает о любви бедного, честного парня к дочери гангстера, которая была осуждена за убийство. Ради этой любви юноша пошел на компромисс со своей совестью и, чтобы заработать много денег ивызволить любимую из тюрьмы, устроился телохранителем к одному из руководителей крупной бандитской группировки… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las calles de la ciudad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Estados Unidos, Ley Seca (1920-1933). El padrastro de una bonita chica pertenece a una banda de traficantes de alcohol. Ella está enamorada de un atractivo joven que trabaja en una caseta de feria de tiro al blanco y desea casarse con él, pero como no tienen dinero, se le ocurre la idea de introducir a su novio en los negocios de su padrastro, sin saber que se trata de una banda criminal. A causa de una jugarreta de su padrastro, la chica acabará en la cárcel. Y, mientras, el novio ingresa en la banda. |
|
||||
|