Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Любов на Бродуей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Най-добрите танцьори на степ и ексцентрични танци, съпружеската двойка Баркли Джош и Дайна се представят повече от успешно и даже нямат време да поговорят един с друг, обградени плътно от журналисти и почитатели. Нещата обаче се променят, когато дамската част от дуото си втълпява да смени попрището на изява и да стане драматична актриса в спектакъл на млад и привлекателен режисьор. Това обаче не се нрави особено много на Джош... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金偻帝后 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
乔什(弗雷德·阿斯泰尔 Fred Astaire 饰)和戴娜(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是戏剧舞团里天造地设的一对璧人,两人在舞台上的表演互相配合得天衣无缝,每一场演出都大受好评。然而在生活里,两人却常常因为各种各样的琐事发生争吵,夫妻之间的感情早已经出现了裂痕。 戴娜受到了话剧导演雅克的邀请去表演话剧,可是话剧和喜剧有着截然不同的表演形式,屡屡在舞台上遭遇失败的戴娜对自己感到非常的失望,甚至开始怀疑自己是否真的拥有表演的才华。为了打消妻子的疑虑,乔什假装成雅克给戴娜打电话,在电话中给予了她肯定,重新找回自信的戴娜在舞台上贡献出了完美的表演。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Echtpaar Josh en Dinah Barkley vormen een succesvol musical/comedy-team, binnen binnen hun huwelijk loopt echter niks succesvol. Als de schrijver Barredout Dinah de hoofdrol wil zien spelen in zijn volgende toneelstuk, ziet Dinah eindelijk haar kans schoon om onder haar huwelijk uit te komen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Barkleys of Broadway |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Josh and Dinah Barkley are a successful musical-comedy team, known for their stormy but passionate relationship. Dinah feels overshadowed by Josh and limited by the lighthearted musical roles he directs her in. So she decides to stretch her skills by taking a role in a serious drama, directed by another man. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entrons dans la danse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À la sortie d’une grande première, Josh (Fred Astaire) et Dinah (Ginger Rogers) Barkley prennent part à une grande réception où ils rencontrent Jacques Barredout (Jacques François), dramaturge français émigré aux États-Unis. Celui-ci, non fervent des comédies musicales, leur conseille de s’orienter vers la tragédie. Après une expérience pourtant réussie, Josh et Dinah décident de retourner à leurs premières amours en enchaînant sur un final dansé. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tänzer vom Broadway |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh und Dinah Barkley sind ein erfolgreiches Team, das für seine stürmische, aber leidenschaftliche Beziehung bekannt ist. Dinah fühlt sich von Josh überschattet und von den unbeschwerten musikalischen Rollen eingeschränkt. Deshalb beschließt sie, ihre Fähigkeiten zu erweitern, indem sie eine Rolle in einem ernsten Drama übernimmt, das von einem anderen Mann geleitet wird. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Táncolj a Broadwayn! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh és Dinah Barkley a köztudatban a Broadway álompárosa, akik nemcsak a színpadon, hanem az életben is szerelmesek és boldogok együtt. Ők ketten azonban tudják, hogy kapcsolatuk a végéhez közeledik, egyre többet veszekednek, a színpadon kívül pedig már nem mosolyognak egymásra. Dinah úgy érzi, többre képes annál, hogy musical színésznőként öregedjen meg, ezért amikor a jóképű rendező, Jacques egy drámai szerepet ajánl fel neki, hátat fordít eddigi életének. A Broadwaytől és annak legnagyobb sztárjától azonban nem olyan könnyű megválni. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I barkleys di Broadway |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바클레이스 오브 브로드웨이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciume, Sinal de Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh e Dinah Barkley formam um casal de sucesso, especializado em comédias musicais. É verdade que eles têm lá suas desavenças, mas nada muito sério. Entretanto, quando um empresário cisma que Dinah pode ser uma grande atriz dramática -- e ela se deixa convencer --, a casa vem abaixo... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Парочка Баркли с Бродвея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лучшие из лучших танцоров степа и эксцентричного танца супружеская пара Баркли Джош и Диана настолько успешны, что им даже нет времени поговорить друг с другом, репортеры и журналисты окружают их повсюду. Со стороны их жизнь кажется прекрасной, но нет. Диана считает себя не реализовавшейся драматической актрисой и грезит исполнить роль Сары Бернар в спектакле молодого режиссера Жака Баррету. Джошу не нравится это увлечение супруги, он ревнует её не только к театру, но и к автору пьесы. С каждой следующей минутой все туже начинает закручиваться пружина комедийной интриги, которая в итоге запустит фантастический механизм Бродвейского шоу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vuelve a mí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh Barkley (Astaire) es un bailarín de claqué que actúa con su mujer Dinah (Rogers) en el club Bouncin' the Blues, pero ella está decidida a abandonar los números musicales para ser actriz de teatro, su verdadera pasión. Esta situación provoca en la pareja tensiones tales que deciden separarse; sin embargo, Josh luchará por recuperar a su mujer. Fred Astaire y Ginger Rogers vuelven a reunirse, después de diez años, por casualidad: en principio la actriz elegida para este papel había sido Judy Garland, pero tuvo que ser sustituida por problemas de salud. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La magia de tus bailes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh Barkley (Astaire) es un bailarín de claqué que actúa con su mujer Dinah (Rogers) en el club Bouncin' the Blues, pero ella está decidida a abandonar los números musicales para ser actriz de teatro, su verdadera pasión. Esta situación provoca en la pareja tensiones tales que deciden separarse; sin embargo, Josh luchará por recuperar a su mujer. Fred Astaire y Ginger Rogers vuelven a reunirse, después de diez años, por casualidad: en principio la actriz elegida para este papel había sido Judy Garland, pero tuvo que ser sustituida por problemas de salud. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vi dansar igen! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Josh och Dinah Barkley är ett framgångsrikt par på Broadway där de uppträder tillsammans i de musikalkomedier som Josh skriver och regisserar. Dinah känner dock mer och mer missnöje över att det är Josh som ses som geniet, och över att hon aldrig får utnyttja sin fulla potential som skådespelerska. Hon ser sin chans när teaterregissören Jacques Barredout erbjuder henne rollen som Sarah Bernhardt i Jacques nya pjäs. |
|
||||
|