Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
寡头制的铁蹄 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
尼古拉·彼得罗维奇(巴什罗夫本人出演)前往“革命的摇篮”圣彼得堡,组织一场反对寡头政治的革命。在这里,他在工人集会上发表讲话,会见社会各个部门的代表——从记者到妓女。 然而,尼古拉·彼得罗维奇会抽空去俱乐部,随着前卫音乐的翩翩起舞。 这位新革命领袖的活动受到了寡头猎犬的密切监视,结果不幸落在他们手中…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Iron Heel of Oligarchy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nikolai Petrovich comes to St. Petersburg to organize a revolution against the oligarchy. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il tallone di ferro dell'oligarchia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Железная пята олигархии |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Главным героем является представитель некогда передового, а ныне совсем не престижного рабочего класса. Люмпен Николай Петрович - гордый и хамоватый «совок», торжествующий чтец-декламатори непоколебимый борец за свободу пролетариата. Борец старой закалки - из тех, что «не задушишь, не убьешь». В наше время, когда свирепые и алчные олигархи жаждут поработить трудящееся человечество, нельзя оставаться в стороне. Поэтому Николай Петрович и отправляется в «колыбель революции» Санкт-Петербург, чтобы восстановить «поруганную» справедливость! |
|
||||
|