Translations 8
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ann is 32 en een alleenstaande moeder. De vader van haar kind heeft haar enkele maanden geleden verlaten en nu is ze ook nog haar job kwijt omdat ze als dienster een bord pasta over een norse klant heeft gekieperd. Wanneer ze voor een nieuwe job solliciteert, herkent ze de man voor haar: het is de klant die haar haar job heeft gekost! Die herkent haar gelukkig niet en geeft haar de job. Helaas loopt het al heel snel mis... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Why I Kidnapped My Boss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna is a young working mom, with baby twins. Her boss who doesn't understand the situation fires her just before losing his memory in an accident. Anna then decides to teach him a lesson and switch places with him. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comment j'ai kidnappé mon boss |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna est une femme active et mère célibataire de jumeaux d'un an. Engagée par Max, un designer arrogant qui ne supporte pas les enfants ni les mères qui travaillent, Anna prétend être libre comme l'air et compte sur son amie Molly pour faire la nounou. Néanmoins, elle craque en conduisant son patron à l'aéroport et se fait virer. Lorsque Max se réveille amnésique après un choc à la tête, la jeune femme l'embarque chez elle et lui affirme qu'il est le père de ses enfants... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Warum ich meinen Boss entführte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, 32 Jahre, schlägt sich als allein erziehende Mutter von zweijährigen Zwillingen mehr schlecht als recht durchs Leben. Der Vater hat sich vor einigen Monaten abgesetzt. Den Job als Aushilfskellnerin hat sie verloren, weil sie einem nörgelnden Gast die Nudeln im Zorn direkt auf das frisch gebügelte Hemd gekippt hat. Beim Bewerbungsgespräch für einen neuen Job in einer Design-Company sitzt ihr ausgerechnet der Herr mit den Nudeln gegenüber, Max Lehmann. Der erkennt sie nicht wieder und gibt ihr die Stelle – nachdem sie beteuert hat, keine Kinder zu haben und uneingeschränkt einsatzfähig zu sein. Als sie ihn eine Woche später zum Flughafen fährt, riskiert sie aber doch die Wahrheit. Max reagiert prompt – und kündigt ihr. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elraboltam a főnököm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna egyedülálló anyuka, aki minden nap megküzd a munka és az anyaság összeegyeztetésével. Leendő főnöke nem kedveli az egyedülálló anyákat, ezért eltitkolja két kisfiát. Egy baleset miatt Max beveri a fejét és elveszíti az emlékezetét. Anna megragadja a lehetőséget, hogy megleckéztesse arrongáns főnökét, így elhiteti vele, hogy házasok és a két kisfiúnak ő az apukája. A próbatétel alatt Anna és Max egymásba szeret. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perché ho rapito il mio capo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna è una giovane lavoratrice e madre di due gemelli. Max, il suo fin troppo esigente capo, non capisce le sue esigenze e la licenzia poco prima di perdere la memoria in un incidente e diventare un uomo dolce, amorevole e affascinante. Sfruttando la circostanza, Anna decide di impartirgli una lezione invertendo le loro posizioni lavorative. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dlaczego porwałam swojego szefa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anna, samotna matka bliźniąt, z pokorą znosi zachowanie szefa tyrana. Pewnego dnia mężczyzna traci pamięć. Asystentka chce dać mu nauczkę. Zabiera go do siebie i wmawia mu, że jest ojcem jej dzieci. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestrando a mi jefe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ana es una joven madre que tiene que trabajar y al mismo tiempo criar a sus dos bebés gemelos, una situación que esconde al director de su nuevo trabajo porque él no quiere tener empleadas con cargas familiares. Cuando por fin él se entera decide despedir Anna, pero justo entonces sufre un accidente que le hace perder del todo la memoria. Una ocasión que ella aprovechará para darle una lección |
|
||||
|