Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
全球变暖的大骗局 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片采访了多位科学家,用大量证据否定了“人为全球气候变化”的说法,直指它为“谎言、当代最大的骗局”。影片指出:全球暖化的背后其实是一个由狂热的反工业化环保分子创造出来的高达数百亿美元的全球产业。这个有利可图的产业获得了那些用恐慌故事来争取研究基金的科学家们的支持,又被政治家和媒体大肆渲染。影片采访的多位科学家包括9位研究气象学、气候学、海洋学、生物地理学和古气候学的教授。影片的结论是全球暖化其实是由太阳活动加强引起的。本片于2007年3月8日在英国BBC电视台4频道播出。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Filmen fremviser, hvad titlen fortæller "det største svindelnummer i moderne historie: 'Menneskeskabt Global Opvarmning'. Se filmen og beslut selv hvad du syntes. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This film tries to blow the whistle on what it calls the biggest swindle in modern history: 'Man Made Global Warming'. Watch this film and make up your own mind. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Grande arnaque du réchauffement climatique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin Durkin qui conteste la conclusion des travaux du GIEC, tente avec ce film de dénoncer ce qu'il appelle la plus grande escroquerie de l'histoire moderne : le « réchauffement climatique provoqué par l'homme ». Regardez ce film et faites-vous votre propre opinion. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Great Global Warming Swindle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die weltweite Aufregung um das Phänomen „Globale Erwärmung” ist groß. Durch milde Winter, die Häufung von Stürmen und Überschwemmungen und durch den Rückgang des ewigen Eises in der Arktis sind Öffentlichkeit und Politik alarmiert. Doch was ist mit den wissenschaftlichen Erklärungen zur angeblich bevorstehenden Klimakatastrophe? Ist wirklich die CO2-Emission die alleinige Ursache für die klimatischen Veränderungen? The Great Global Warming Swindle stellt die gängigen wissenschaftlichen Theorien zur Klimaerwärmung radikal in Frage und zeigt auf, dass die Auswirkungen der CO2-Emission längst nicht so gesichert sind wie bisher angenommen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Αυτή η ταινία προσπαθεί να αποκαλύψει αυτό που αποκαλεί τη μεγαλύτερη απάτη στη σύγχρονη ιστορία: «Ο άνθρωπος φταίει για την υπερθέρμανση του πλανήτη». Παρακολουθήστε αυτήν την ταινία και αποφασίστε. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nagy globális átverés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Minden, amit a globális felmelegedésről állítanak hazugság". Így lehetne röviden összefoglalni ennek a műsornak az ars poétikáját. Az ember földön való megjelenése előtt is váltakoztak a korszakok, és kapott már ez a bolygó hideget, és meleget is. Bizonyítékok, és teóriák, amik mindenképpen elgondolkodásra ösztökélik az embert. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Grande Farsa do Aquecimento Global |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Este filme tenta mostrar o que ele chama de a maior fraude na história moderna: "O homem fez o aquecimento global". Assista a este filme e decida por você mesmo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El gran fraude del calentamiento global |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|