Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
修道院中的图像 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
修道院的墙壁后面锁着一群美丽的修女,她们的誓言迫使她们忘记性接触的乐趣。许多修女因欲望和欲望而疯狂,他们害怕上级母亲,从而取悦自己和彼此。一天晚上,一个受伤的人在修道院的地面上被发现,并被带进去接受治疗。他成为年轻修女欲望的焦点,因为每个人都试图拜访这个年轻人。但与他同在的是撒旦的邪恶力量。一位当地牧师继续从圣楼内驱除恶魔,将修女们推向性疯狂的谵妄状态。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Images in a Convent |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Locked behind the walls of a convent are an order of beautiful nuns whose vows force them to forget the pleasures of sexual contact. Crazed with lust and desire many of the nuns pleasure themselves and each other in fear of the Mother Superior. One night a wounded man is found on the grounds of the convent and is brought inside to be healed. He becomes the focus of the young nuns' desires as each one tries to visit this young man. But along with him has come the evil force of Satan. A local priest proceeds to exorcise the demon from within the holy building driving the nuns into a delirium of sexual madness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Amours interdites d'une religieuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Afin d'éviter les drôles de mœurs de son oncle Don Asconio, la comtesse Isabella de Lignate est envoyée dans un couvent. Se sentant prisonnière, la jeune femme s'ennuie et rêve de mille et un plaisirs avec ce dernier . Sensibles à son charme et dans le but de favoriser son intégration, les nonnes vont donc l’inviter à des orgies assez décomplexées. S'ajoutant à cela, Isabella rencontre un jeune artiste dans le jardin du couvent, séduite, elle décide donc de prendre l'homme sous son aile. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die sündigen Nonnen von Santa Fiora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eingeschlossen hinter den Mauern eines Klosters befindet sich ein Orden schöner Nonnen, deren Gelübde sie zwingt, die Freuden sexueller Kontakte zu vergessen. Verrückt vor Lust und Verlangen erfreuen sich viele der Nonnen an sich selbst und aneinander, voller Furcht vor der Mutter Oberin. Eines Nachts wird ein Verwundeter auf dem Gelände des Klosters gefunden und zur Heilung ins Klosterinnere gebracht. Er wird zum Mittelpunkt des Verlangens der jungen Nonnen, die versuchen, den jungen Mann zu besuchen. Aber gemeinsam mit ihm ist die böse Macht Satans in das Kloster gekommen. Ein örtlicher Priester versucht, den Dämon aus dem heiligen Gebäude auszutreiben, was die Nonnen in ein Delirium des sexuellen Wahnsinns treibt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Immagini di un convento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un convento di monache accade di tutto e la superiora manda a chiamare un esorcista. Tentativo vano: le suore sono ormai invasate e niente le può fermare, forse Satana stesso è entrato in convento. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Convento das Taras Proibidas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Монастырские соблазны |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Статуя дьявола в женском монастыре начинает воздействовать на монашек, пробуждая в них экстремальные сексуальные потребности... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imagen de un convento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia transcurre en un convento donde bellas monjas deben respetar sus votos de castidad, aunque algunas sucumben al placer y el deseo entre ellas mismas mientras temen a la madre superior. Una noche se encuentran a un hombre herido que se convierte en el foco de atracción de las monjas más jóvenes. Con el tipo ha llegado también una fuerza demoníaca, asi que un joven cura procede a exorcisar el demonio de dentro del edificio sagrado, provocando un delirio de locura sexual colectivo entre las monjas. |
|
||||
|