Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The happily married judge Susanne has been carrying a secret with her for many years. As a 17-year-old, she released her baby for adoption. But a letter now confronts them with the past: Paolo, the Italian father of her girl, has died and has inherited his house in Tuscany to the unknown daughter. Despite better knowledge, Susanne sets out in search of her lost daughter - endangering the happiness of two families. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus ihres Vaters |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Für Susanne Jacob scheint alles perfekt: Sie ist die jüngste Familienrichterin Münchens, führt mit dem Arzt Georg eine glückliche Ehe und hat einen wohlgeratenen Sohn. Doch sie hat auch ein Geheimnis: Mit 17 Jahren bekam sie ein Kind, das sie zur Adoption freigab. Nun erhält sie die Nachricht, dass ihr einstiger Geliebter Paolo verstorben ist und seiner unbekannten Tochter ein Haus in der Toskana hinterlässt. Den Gedanken an ihre Tochter hat Susanne sich stets verboten, doch nun verspürt sie den brennenden Wunsch, sie zu sehen. Als Juristin weiß sie nur zu gut, dass sie damit das Gesetz übertritt, dennoch macht sie die Adoptiveltern ausfindig. Ihre Tochter Lilli ist zu einer hübschen jungen Frau herangewachsen, die fürsorglichen Gärtnereibesitzer Karina und Rolf Bartels haben ihr aber verschwiegen, dass sie ein Adoptivkind ist. Heimlich beobachtet Susanne Lilli, die in einer schwierigen Phase steckt. Der rebellische Teenager droht auf die schiefe Bahn zu geraten. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa de su padre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hace 17 años, Sussane dio a su hijo en adopción cuando se quedó embarazada tras una relación con un estudiante italiano de intercambio. Susanne Jacob viola la ley - y se aproxima a su hija , que no sabe que es una niña adoptada . |
|
||||
|