Nashville (1975)
← Back to main
Translations 20
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нашвил |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Драмата разказва множество паралелни истории на хора, свързани с музикалната сцена в Нашвил. Барбара Джийн е кралицата на кънтри музиката, но е през нервна криза. Лини и Делбърт Рийз имат нестабилен брак и дете инвалид. Опал е британски журналист, който обикаля областта. Тези и други истории се преплитат, за да достигнат до драматичен финал. Филмът е изпълнен с много музика и е режисиран от седемкратно номинирания за „Оскар“ и носител на „Златна палма“ Робърт Олтмън. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drama al voltant de la indústria discogràfica d'aquesta ciutat. Al fons és una sàtira de la societat americana a través de la música country. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
纳什维尔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
美国独立二百周年之际,精心筹备竞选活动的总统候选人,穿插其中的社会名流,借机扬名的乡村歌手,疯狂追捧的歌迷,冷眼旁观的BBC记者……各色人物你方唱罢我登场。在盛大的晚会上,女明星被刺杀使整部电影达到了最高潮。“你可以说,我不自由,但我并不为此而担忧”——在片尾冷漠的歌声中,镜头迅速地掠过场下喧嚣的人群,在那些呆滞或扭曲的面孔背后,是已被大众文化腐蚀而失去独立意识的空洞灵魂。 擅长处理群戏的罗伯特•奥尔特曼以其出色的调度与控制力,在“喋喋不休”的对白与“混乱无序”的场景中,精确地描绘了越战阴影下美国芸芸众生的人情性态,并深刻揭示出普世欢腾气氛下的美国社会精神危机。本片获得奥斯卡最佳电影与最佳导演等提名,堪称美国70年代电影代表佳作。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De film vertelt over verschillende mensen die allemaal iets met de muziekbusiness in Nashville te maken hebben. Zo is er Barbara Jean die op het punt staat in te storten, Linnea en Delbert Reese wiens huwelijk moeilijke tijden beleeft en een Britse journalist die de omgeving bezoekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nashville |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The intersecting stories of twenty-four characters—from country star to wannabe to reporter to waitress—connect to the music business in Nashville, Tennessee. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À travers les itinéraires croisés de vingt-quatre personnes qui se retrouvent dans la capitale de la country-music, vaste fresque sur les mœurs américaines et le monde du show business. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In episodenhafter Form erzählt der Film die Geschichte von vielen verschiedenen Personen, die sich während der 60er Jahre in der Hochburg der Country-Musik Nashville tummeln. Obwohl der Country seinen Zenit schon überschritten hat, haben noch viele Menschen den Drang, in eben jener Musikszene Fuß zu fassen. Diese Versuche überschneiden sich mit der Vorbereitung zu einem Konzert im Zuge des Wahlkampfes eines Politikers, der unabhängig für das Präsidentenamt kandidiert. Über dieses Ereignis, sowie über die Bemühungen der unterschiedlichen Künstler, ihren Traum von der Musikkarriere zu verwirklichen, berichtet die britische Journalistin Opal die sich dem Bann des Country schon bald selbst nicht mehr entziehen kann... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נשוויל |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סוף שבוע לא רגוע בבירת מוזיקת הקאנטרי - נאשוויל. הקולאז' האלטמני מגיע בסרט זה לאחד משיאיו, כשהעלילה עוקבת בו בזמן אחרי 24 דמויות במהלך סוף השבוע - ביניהם מועמד עצמאי לנשיאות שפניו אינן נראות, כתבת בריטית נמרצת שמסקרת את האירועים ואינספור דמויות המאכלסות את עסקי המוזיקה בעיר. רוברט אלטמן (תמונות קצרות) ביים את ג`רלדין צ`פלין (קריאת העורב), קית' קאראדין (בחר בי), ג'ף גולדבלום (הזבוב) ושלי דובאל (הניצוץ). |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nashville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A politikai reklámkampány részeként szervezett nagyszabású country koncert - a rendező jellegzetes, maróan szatírikus stílusában, kaleidoszkópszerűen bemutatva - gigantikus és bravúros paródia a fennállása 200. évfordulóját ünneplő Egyesült Államokról. Show az egész világ - sugallja a country zene fellegváraként tisztelt Nashville hektikus, és mégis minden részletre kiterjedő körképe, a végső merénylettel és a vélt rendben feltáruló káosszal. "Ambivalens vagyok Amerikával kapcsolatban. Szeretem és gyűlölöm" - vallja Altman, s így a filmje is az ellentmondásos attitűdök és különféle valóságok szikrázóan eleven és szellemes "dialektikus kollázsa" - sok jó zenével és Keith Carradine Oscar-díjas dalával (I'm Easy). |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nashville, Tennessee. In occasione della campagna elettorale per la presidenza degli Stati Uniti da parte di un outsider che fa dell'antipolitica la propria filosofia, viene organizzato un grande concerto di musica country all'aperto. Il film segue le vicende di 24 personaggi che, per i motivi più diversi, ruotano attorno a questo evento. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ナッシュビル |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
내쉬빌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
일군의 컨트리 음악 관련 종사자들이 음악제에 참여하기 위해 컨트리 음악의 도시로 유명한 내쉬빌을 찾는다. 하지만 내쉬빌에서는 차기 대통령 후보 선전이 한창이다. 이와 맞물리면서 컨트리 음악제는 대통령 후보를 알리기 위한 선전 도구로 전락한다. 로버트 올트먼이 이 영화에서 소재 삼고 있는 컨트리 음악은 순수한 미국적 음악과는 거리가 멀다. 바로 추악한 미국의 이면을 보여주는 장치로 사용되는 것이다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nashville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nashville é o palco de vários acontecimentos conturbados durante a Guerra do Vietnã. Além da contestação política internacional, ainda se inclui os movimentos hippies e os assassinatos políticos que abalaram os Estados Unidos. Vencedor do Oscar de Melhor Canção Original, foi indicado a outras quatro categorias, incluindo Melhor Filme. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história de vários personagens ligados ao mundo da música se cruza na cidade de Nashville, capital do Tennessee. Barbara Jean é considerada a rainha do local, mas está à beira de um colapso; Linnea e Delbert Reese mantém um casamento instável e possuem filho deficiente; Opal é um jornalista britânico a trabalho na cidade. Clássico dirigido por Altman, indicado em cinco categorias do Oscar e ganhador da estatueta de melhor canção - "I'm Easy", de Keith Carradine. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нэшвилл |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Переплетения жизней 24 персонажей на фоне 27 музыкальных номеров образуют многослойную панораму столицы музыки кантри, города Нэшвилл, а заодно диагностируют социально-политические проблемы Америки, уставшей от уотергейтских разоблачений начала 1970-х и готовой с головой нырнуть в омут развлечений эпохи диско. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nashville |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komična drama prinaša portret ljudi v glasbenem poslu countryja in gospela v Nashvillu v Tennesseeju. Barbara Jean je nesporna kraljica country glasbe, vendar je tudi na robu živčnega zloma. Linnea in Delbert Reese imata majav zakon ter invalidnega otroka. Opal je britanska novinarka, ki poroča z glasbenih nastopov. Skupno štiriindvajset osrednjih likov, ena ura glasbenih nastopov in množica zgodb se prepletejo v dramatičnem vrhuncu zgodbe, ki jo je režiral sedemkratni nominiranec za oskarja ter dobitnik zlate palme Robert Altman. Film, v katerem igrajo David Arkin, Keith Carradine, Geraldine Chaplin, Jeff Goldblum in drugi, je za fantastično glasbeno podlago prejel oskarja, bafto in zlati globus. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Drama en torno a la industria discográfica de esta ciudad. En el fondo es una sátira de la sociedad americana a través de la música country. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drama en torno a la industria discográfica de esta ciudad. En el fondo es una sátira de la sociedad americana a través de la música country. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joan Tewkesbury’nin senaryosu, geri planda, asıl konuyla bağlantı kurmak derdinde olmadan politik bir hikâye atıveriyor ortaya, böylece Vietnam Savaşı’nda atılan yanlış adımların ve yozlaşmış Nixon hükümetinin gölgesindeki Amerika’nın kendisini yeniden keşfettiği süreçteki tekinsiz atmosferi solumamızı sağlıyor. Film, politik mevzunun gelişimi içinde, “Country Müziği ve Western” manzarasına en iyi bakışı sunuyor ve 1970’lerin, Amerika metaforunu bitirip tüketen son filmi olduğunu kanıtlıyor. Yayılıp giden, dağınık, benzersiz bir tarzda çekilen, öyküselliği olmayan film, müzisyenler, menejerler, politikacılar, reklamcılar ve müzikseverlerden oluşan 24 karakterin, Nashville’deki koşuşturmacalı beş gün boyunca yapıp ettiklerini enfes bir tarzda gözlüyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нешвілл |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Напередодні 200-ліття своєї державності Сполучені Штати Америки готуються до чергових президентських виборів. Представник кандидата у президенти, демагога Гела Філіпа Вокера, прибуває до столиці кантрі-музики міста Нешвілл, де саме відбувається щорічний ґрандіозний фестиваль "Ґранд Оул Опрі", і намагається переконати найкращих артистів взяти участь у концерті на підтримку свого кандидата. |
|
||||
|