Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
走肉行尸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片讲述了一群人猛战僵尸的故事,而人物设定也不过是丧尸电影中常见的形象,其中包括模仿《行尸走肉》中头戴牛仔帽的易怒警长林肯、他的儿子,预告片中林肯在一个女孩证明自己不是僵尸时仍然一枪崩了她,他认为“僵尸们总是这么辩解”;还有拿着跟玩具一样大小的弓箭的“弩哥”,以及颜值还挺高的“温暖的尸体”…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een politieagent ontwaakt in een ziekenhuis en ontdekt dat hij zich te midden van een zombie-apocalyps bevindt. Hij is bereid alles te doen om zijn familie te vinden, zelfs als hij daarvoor Twitter moet opgeven. Hij komt terecht in een groep met andere overlevenden. De groep gaat op zoek naar een ranch die naar verluidt veilig is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Walking Deceased |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A group of survivors from all walks of the apocalypse – an idiotic Sheriff with definite coma-induced brain damage, his hardass son and a hobo with only a crossbow to stave off the walking dead, four squabbling friends forced to survive this zombieland together, and a lonely zombie who just needs love to fully regain his warm body – leave their once-safe mall hideout in search of the rumored Safe Haven Ranch, a refuge untouched by the zombie virus that has ravaged humanity. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The walking Deceased |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un mois après l'apocalypse zombie, un groupe de survivants cherche un endroit où se réfugier. Parmi eux : quatre personnes qui ont choisi de se faire appeler comme leurs villes américaines préférées, un shériff tout juste sorti de 6 mois de coma, son fils âgé de 10 ans et Roméo, un mort-vivant capable de penser et qui a convaincu les autres qu'il était juste un peu lent. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Walking Deceased |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vor einem Monat ist eine Zombieseuche ausgebrochen, die aggressiv um sich greift. Sheriff Lincoln hat davon nichts mitbekommen, er lag für sechs Wochen im Koma und bemerkt nach dem Aufwachen auf brutale Art, dass die Welt nicht mehr dieselbe ist. Er schließt sich mit anderen zu einer Gruppe zusammen, der auch sein zehnjähriger Sohn sowie vier Leute, die die Namen ihrer Lieblingsorte tragen, angehören: Green Bay, Chicago, Brooklyn und Harlem. Ebenfalls dabei: Romeo – ein Zombie, der die Menschen davon überzeugen konnte, kein Untoter zu sein, sondern lediglich etwas langsam. Die Gruppe muss ihr provisorisches Camp im Einkaufszentrum verlassen und macht sich auf den Weg zu einem angeblich sicheren Ort… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Όταν ένας αστυνομικός ξυπνάει σε ένα νοσοκομείο για να μάθει ότι βρίσκεται στη μέση μιας ζομπο-αποκάλυψης, θα κάνει τα πάντα για να βρει την οικογένειά του, ακόμα και να θυσιάσει το Twitter του. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sétáló agyhalottak |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Súlyos balesete után Lincoln seriff egy kórházban tér magához. Hamarosan ráeszmél, az általa ismert világ megszűnt létezni. A holtak feltámadtak, és az emberekre. Az emberiségnek komoly áldozatokat kell hoznia. Például fel kell adniuk Twitter és Facebook profiljukat, ráadásul online pornó sincs többé. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
워킹 위드 더 데드 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
아들의 야구공에 맞아 혼수상태에 빠졌던 보안관 ‘링컨’은 홀로 병원에서 깨어나고, 그곳에서 우연히 마주친 ‘그린베이’와 ‘시카고’에게 생존자들이 살고 있다는 쇼핑몰에 합류 제안을 받지만, 가족을 찾기위해 ‘링컨’은 아들 ‘크리스’가 운영하는 클럽에 찾아간다. 그곳에서 사랑하는 아내 ’바비’와 아들을 찾게되지만, 좀비들의 공격에 아내를 잃고만다. 아들과 함께 생존자들과 합류하기 위해 쇼핑몰로 떠나는 ‘링컨’. 하지만, 안전하다고 생각했던 쇼핑몰도 좀비들의 공격에 위협을 당하자, ‘링컨’과 그의 일행은 좀비들에게 발견되지 않았다는 ‘안전한 은신처’를 찾아 떠난다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um xerife idiota com danos cerebrais causados por um coma induzido, seu filho e um vagabundo com apenas uma besta para afastar os mortos vivos, são forçados a sobreviver à terra dos zumbis juntos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Прогулка с мертвецами |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Шериф Линкольн выходит из комы и обнаруживает перед собой вооруженных парней, которые едва не убивают ничего не понимающего полицейского, поскольку считают, что он превратился в нежить. Выяснив, что пока он находился без сознания случился зомби-апокалипсис, Линкольн отправляется на поиски родной семьи. Вскоре копу удается выйти на след родного сына, который теперь руководит стриптиз-клубом для зомби. Когда кровожадная нежить атакует шерифа и его сына, они вынуждены спасаться бегством, надеясь найти безопасное укрытие на ферме, где живет малочисленная группа выживших... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Walking Deceased |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un mes después de producirse un apocalipsis zombi, un grupo de supervivientes abandona su refugio situado en un centro comercial para encontrar un lugar seguro que se rumorea que existe. El grupo está formado por cuatro hombres que por razones de seguridad ocultan sus nombres y se hacen llamar Green bay, Chicago, Brookyln y Harlem; un sheriff que acaba de despertarse de un relajante coma de seis semanas, su hijo emprendedor de tan sólo diez años y un zombie capaz de hablar que ha conseguido convencer al resto de que realmente no está muerto... Parodia de "The Walking Dead". |
|
||||
|