Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чий е този живот |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кен Харисън /Ричард Драйфус/ е известен скулптор, за когото изкуството е всичко, заради което живее. Един ден той претърпява ужасяваща автомобилна катастрофа, в следствие на което остава парализиран от врата надолу. Единственото, което му остава е да говори, а единственото, което иска да направи е да умре. Кен се сближава с персонала в болницата и ги убеждава да го подкрепят в искането му да получи разрешение да бъде умъртвен. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ken Harrison, een 32-jarige beeldhouwer, blijft na een zwaar ongeval volledig verlamd. Alleen zijn hersenen functioneren nog normaal en hij beseft dat hij geen normaal leven zal kunnen leiden... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Whose Life Is It Anyway? |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ken Harrison is an artist that lives to make sculptures. One day he is involved in a car accident, and is paralyzed from his neck down. All he can do is talk and move his head, and he wants to die. Whilst he is in hospital he makes friends with some of the staff, and they support him when he goes to trial to be allowed to die. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
C'est ma vie, après tout ! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ken Harrison est un sculpteur, jusqu'au jour où il se retrouve impliqué dans un accident de voiture, qui le paralyse. Il ne lui reste que l'usage de la parole et entreprend des démarches judiciaires pour avoir le droit de mourir. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ist das nicht mein Leben? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein querschnittgelähmter Bildhauer, der nur mit Hilfe technischer Apparaturen leben kann, erzwingt seinen Tod durch einen richterlichen Spruch, der den Ärzten gebietet, alles zu unterlassen, was das Leben verlängern könnte. Das umstrittene Thema passive Sterbehilfe dient als Aufhänger für einen attraktiv gestalteten Unterhaltungsfilm, der sich als Plädoyer für ein humanes Sterben versteht. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Επιτέλους, είναι η ζωή μου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ενός ιδιαίτερα πετυχημένος γλυπτής μένει παράλυτος μετά από ένα αυτοκινητιστικό δυστύχημα. Μοναδική διέξοδος γι αυτόν φαντάζει η ευθανασία, οι γιατροί ωστόσο δε συμμερίζονται την απόφαση του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
של מי החיים האלה לעזאזל? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קן הריסון (ריצ'רד דרייפוס), אמן צעיר הנשוי לרקדנית יפהפייה, עובר תאונת דרכים נוראה,שבעקבותיה הוא נותר משותק מכף רגל עד ראש. אט-אט הוא מתחיל להבין כיצד עומדיםחייו להיראות מעתה- תלות מוחלטת בסביבתו ובמיכשור הרפואי על מנת להישאר בחיים,חוסר אונים וחוסר תועלת, לעצמו ולסביבתו. הוא מסרב להשלים עם מציאות נוראה זו ויוצאלמאבק משפטי על הזכות לשים קץ לחייו.דרמה המעלה שאלות מוסריות קשות על זכות האדם על גופו והחופש להחליט על חייו ומותו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mégis, kinek az élete? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Súlyos autóbalesetet szenved Ken Harrison, a sikeres szobrász. A sors keserű fintora, hogy bár szerencsésen túlélte, egész életére megbénul. Az életerős, tettvággyal teli művész számára a munka jelentette az életet. Örök tehetetlenségre kárhoztatva ennek értelmét veszítette el. Ken úgy dönt, hogy joga van meghalni, és kész a bíróságon harcolni azért, hogy ezt a jogát érvényesíthesse. Döntése szembeállítja a kezelőorvosaival, a kórházzal. Az orvos a gyógyításra esküdött föl, semmilyen körülmények között nem járulhat hozzá ilyen döntéshez. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Di chi è la mia vita? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kenneth Harrison, scultore di grande avvenire, rimasto paralizzato in un incidente, scopre di non poter più scolpire e di dover dipendere per sempre dalle cure altrui. Anche la pietà di coloro che lo amano aggrava la sua pena: ingaggia quindi un avvocato per ottenere il diritto all'eutanasia. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
mi vida es mia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ken Harrison es un artista que vive para hacer esculturas. Un día sufre un accidente automovilístico y queda paralizado del cuello para abajo. Todo lo que puede hacer es hablar y mover la cabeza, y quiere morir. Mientras está en el hospital, se hace amigo de algunos miembros del personal, y ellos lo apoyan cuando va a juicio para que le permitan morir. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Är det inte mitt liv kanske! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|