Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
无善离别 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
无人光顾的寂静山庄,健壮的男人把年轻的女人扛了进来。 男人不经意地看着晕倒的女人,脱下女人的衣服开始抽泣。 不久后开始的与她的情史,这两人到底是什么关系,在这深山里的小山庄里 如此悲伤孤独的爱情吗?还有最后那个令人震惊的结局…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
There Is No Beautiful Farewell |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At a deserted cabin where no one comes around, a man carries in a young woman. He looks at the woman who is unconscious. He starts sobbing as he undresses her layer by layer. Then he has intercourse with her. What made thier relationship so tragic that he had to bring her up all they way to this lonely cabin to do this to her? And the shocking ending is... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아름다운 이별은 없다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
아무도 찾지않는 적막하고 고요한 산장, 건장한 사내가 여인을 들쳐매고 들어온다. 기절한 채 쓰러진 여인을 무심히 바라보는 사내, 여인의 옷을 하나씩 벗기며 흐느끼기 시작한다. 이윽고 시작되는 그녀와의 정사, 이 둘은 대체 어떤 관계이기에 이 깊은 산속의 조그만 산장에서 이토록 슬프고도 고독한 정사를 한단 말인가. 그리고 마지막 그 충격적인 결말은.. |
|
||||
|