Translations 3
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Nonne und der Kommissar - Verflucht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein idyllischer Tag in den Weinbergen, singende Ordensschwestern unterwegs in Gottes schöner Natur – da findet die Nonne Camilla plötzlich einen Toten unterm Wegkreuz am Westhang. Ihrem geübten Blick entgeht keineswegs, dass hier nachgeholfen wurde: Der Winzerhelfer Franky Strobel wurde ermordet und danach erst am Kruzifix abgelegt. Sofort ruft sie ihren „Kollegen“ Kommissar Josef Baumert an. Für ihn ist damit der freie Tag passé und seine gute Laune ebenfalls. Denn offenbar will diese überaktive Nonne wieder in seinem Fall herumstochern! |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suor Camilla - Delitto nel vigneto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La monja y el comisario: Un mal trago |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando Camilla descubre el cadáver de Frank, ayudante de la bodega, el comisario José Baumert acude para investigar lo sucedido. Sin embargo, esta se entrometerá en el caso e indagará por su cuenta. |
|
||||
|