Translations 3
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Когато пътят засвири: Приказки за цигански керван |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пет цигански оркестъра. Страхотни музиканти от четири страни поемат на 6-седмично турне из Америка и изумяват всеки, който има щастието да ги види и чуе. Те свирят фламенко, духова музика, на цигански цигулки и на индийски инструменти. Експлозивните им песни и танци са тържество на най-доброто в ромската култура. Чрез тяхното изкуство филмът изследва и корените им - в Македония, Румъния, Индия и Испания, - срещаме се със семействата им и разбираме какво е музиката в техния живот. "Убедителна комбинация от етнографски и концертен филм, веселата прослава на циганската музика на британската режисьорка Джасмин Делал просредява американското турне "Цигански керван" от 2001 г. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gypsy Caravan: When the Road Bends |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A brief look into Romany culture and Rom (Gypsies) from around the globe as five famous Romany groups tour the USA. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gypsy Caravan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Embarquez dans la Gypsy Caravan pour un voyage à travers la musique, la vie et l'héritage de cinq groupes tziganes, issus du monde entier, lors d'une tournée triomphale de six semaines aux Etats-Unis. Les styles musicaux vont du flamenco au violon gitan, de la folk indienne au jazz, représentant ainsi le meilleur de la musique et la diversité du peuple gitan. Le film retrace le portrait de ces musiciens, sur scène et à la ville, dans leurs familles et sur la route. Un voyage riche et initiatique, au sens propre et figuré à travers la culture gitane. |
|
||||
|