Chinese (zh-CN)

Title

我爱断背衫

Taglines

Overview

  三个在伦敦的同志好友,一个过着双重身分的生活,虽逃避世俗眼光,却也勇于追寻自我;一个玩世不恭,不断游戏人间;一个却渴望真爱,为了爱情改变自己。故事由其中一个同志好友的葬礼开始,以一个现代剧《我爱断背衫》作结束,三个华裔英国同志的遭遇各有不同,却同时都面临传统与现代价值冲突的情境!他们将如何面对各自的真正感情呢?一场戏谑古代“断袖之癖”的现代喜剧,即将感动上演。

English (en-US)

Title

Cut Sleeve Boys

Taglines

Overview

Two British Chinese gay men decides to re-examine their lives following a death of their friend. Mel sleeps around whilst rejecting the love of Todd and Ash decides to cross dress to find his knight in shining armour.

1h 26m

German (de-DE)

Title

Cut Sleeve Boys

Taglines

Overview

'Kensington' in London. Ashley 'Ash' Wang (Chowee Leow) und Melvin 'Hel' Shu (Steven Lim) sind chinesischer Abstammung, über 30 und haben mit dem Altern die größten Probleme. Ash ist feminin bis zum Abwinken und glaubt, sich bis zur Transe verbiegen zu müssen, um einen richtigen Kerl abzukriegen. Mel, zwar durchtrainiert und fit, hat seine besten Tage hinter sich und versucht weiterhin sein Leben als narzisstischer Herzensbrecher zu verbringen. Beide rennen ihren Träumen und Sehnsüchten hinterher und merken nicht, dass das echte Leben ganz anders verläuft...

1h 27m

Hebrew (he-IL)

Title

בנים עם שרוולים קצרים

Taglines

Overview

החיים יפים עבור מל ואש, שני סטודנטים בריטים ממוצא סיני. הרבה סצנה, הרבה אלכוהול, הרבה זיונים פרועים. אבל כשאחד מחבריהם נמצא מת בתא שירותים של מועדון, הם מתחילים לערוך חשבון כללי ולדרוש יותר מעצמם. אש אפילו מנסה לעלות על דראג כדי להשיג את גבר חלומותיו.

Korean (ko-KR)

Title

컷 슬리브 보이즈

Taglines

Overview

두 영국 홍콩 게이 남성이 친구의 죽음에 따라 자신들의 삶을 재검토하기로 결정한다. 멜은 토드의 사랑을 거부하며 여러 남자와 자고, 애쉬는 빛나는 갑옷을 입은 그의 기사를 찾기 위해 여자 옷을 입기로 결정한다.

Portuguese (pt-PT)

Title

Rapazes de Sonho

Taglines

Overview

Mel e Ash são dois amigos gays que começam a olhar para si próprios e a questionar-se acerca do verdadeiro significado de toda as marcas que enchem os seus armários... Mel, é um gay com um ego do tamanho do mundo e acredita que a vida é um espetáculo deslumbrante onde ele é sempre o protagonista. Rejeita o amor de Todd, um rapaz provinciano que se muda para Londres para estar com ele, trocando-o por sexo rápido e botox. Mas por mais quanto tempo poderá Mel desfilar na passerelle, já que as suas olheiras são maiores que as suas malas Gucci? E quem estará à sua espera no final do arco-íris? Ash está farto da cena gay onde reinam os corpos de esteroides e as dietas da moda. Ash conhece Dane, um transexual dos seus tempos de universidade que namora um machão sexy com ‘look straight’. Poderá a sua incursão à toca dos travestis trazer-lhe o homem da sua vida?

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login