Translations 3
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
深夜的双重特征 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在深夜录制“ nasty博士的恐怖骑兵”时,血腥混乱发生在筛选两个特征(“怪物晚餐”和“ Slit”)期间。 萨曼莎(Samantha)/护士Nasty对演出的女性化导演以及醉酒和疯狂的主持人Nasty博士的举办感到沮丧。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Late Night Double Feature |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a late night taping of "Dr. Nasty's Cavalcade of Horror", bloody chaos takes place during the screening of two features ("Dinner for Monsters" and "Slit"). Samantha/Nurse Nasty is frustrated by how the show is being run by its womanizing director and its drunk and crazy host Dr. Nasty. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двойной ночной сеанс |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Во время записи шоу «Кавалькада ужасов Доктора Нэсти», на площадке воцаряется дикий хаос, пока в эфире идут два сюжета (Ужин для Монстров и Порез). Саманта (сестра Нэсти) ненавидит своего соведущего, пьяницу доктора Нэсти, и разочаровывается в продюссере шоу, который ни во что ее не ставит. |
|
||||
|