Enchantment (1948)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enchantment |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Roland Dane finally retires to the house he was brought up in. Lost in thoughts of his lost love Lark, he does not want to be disturbed in his last days. However, the appearance of his niece and her subsequent romance with Lark's nephew causes him to reevaluate his life and offer some advice so the young couple doesn't make the same mistake he did, all those years ago. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vous qui avez vingt ans |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Londres, durant la Seconde Guerre mondiale, Grizel Dane, une jeune femme qui s'est enrôlée dans l'armée, rend visite à son oncle, le vieux général Sir Roland Dane, dans l'espoir qu'il accepte de l'héberger chez lui. Par ailleurs, elle fait la connaissance de Pax Masterson, un jeune officier. Là-dessus, le vieux général voit lentement des souvenirs d'un amour perdu. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fuga nel tempo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la guerra Sir Roland Denn, un generale in pensione, vive di ricordi in una vecchia casa di Londra. Arriva la nipote Grigg a turbare la sua tranquillità. Roland rivà con il pensiero a un amore lontano e contrastato per una donna che ha sposato un altro. Grigg si unisce a un giovane ufficiale e Roland muore sotto i bombardamenti. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Encantamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hechizo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El tío Rollo finalmente se retira a la casa en la que él fue criado. Perdido en los pensamientos de su amor perdido, Lark, él no quiere ser molestado en sus útimos días. Sin embargo, la aparición de su sobrina y el romance entre ella y el sobrino de su Lark, hace que él reconsidere su vida y ofrezca algún consejo a la joven pareja para que no caigan en el mismo error que cometió, hace ya muchos años. |
|
||||
|