Snowfire (1958)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snowfire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A little girl living on an isolated ranch claims to have formed a bond of friendship with a pure white, "wild" stallion. The horse is well known in the area, almost legendary, and supposedly vicious. Is she just making it up, or is she telling the truth? If it's real, isn't it dangerous for her with a "killer" horse? Or is the horse as vicious as he's been portrayed? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Von Cowboys gejagt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein kleines Mädchen auf einer Ranch behauptet, ich mit einem wilden Hengst angefreundet zu haben. Das Tier ist in der Gegend eine Legende. Hat das Mädchen recht? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziki koń Lawina |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dziki ogier o złowrogim imieniu Snowfire wzbudza strach wśród okolicznych mieszkańców. Z nieufnym zwierzęciem zaprzyjaźnia się mieszkająca na odludnym ranczu dziewczynka, Moly. Tresuje konia w tajemnicy, by uchronić go przed ludźmi próbującymi go pojmać. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Conto de Fadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alerta en la pradera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una niña que vive en un aislado rancho asegura que se ha hecho amiga de un caballo blanco salvaje. Los vecinos de la zona no la creen porque dicho animal es famoso por la violencia con la que acostumbra a tratar a los humanos. |
|
||||
|