Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
再见,奥斯维辛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
再见,奥斯维辛简介:015美国纪录片。以一个奥斯维辛集中营幸存者Kitty Hart-Moxon的身份,时隔70年后,带你走进奥斯维辛集中营,讲述当年二战期间纳粹德国在犯下的反人类滔天罪行 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeden den v Osvětimi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sedmdesát let po svém osvobození se Kitty Hartová-Moxonová vrací do Osvětimi na setkání s 16letými studenty. Pohovoří s nimi o houževnatosti, lidské síle a přátelství. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Day in Auschwitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auschwitz-Birkenau was designed to kill. Four gas chambers murdered thousands at a time, belching out smoke and human ashes. Starvation, thirst, disease, and hard labor reduced the average lifespan to less than three months. More than 1-million people perished in the largest German Nazi concentration and extermination camp. Seventy years after her liberation, Kitty Hart-Moxon makes a final return to Auschwitz-Birkenau to walk among the crumbling memorial with students Natalia and Lydia, who, at 16, are the same age now as she was then. As Kitty tells them her story of daily existence, themes begin to emerge: the ever-present threat of death, resilience, friendship, human strength, resisting the Nazis' constant lethal intent, and living like an animal while still remaining human. Natalia and Lydia ask questions; Kitty provides answers, passing her legacy to the next generation. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Päivä Auschwitzissa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kitty Hart-Moxon vapautui Auschwitzista 70 vuotta sitten. Hän käy leirillä kahden 16-vuotiaan kanssa ja puhuu heille ihmisen vahvuudesta, periksiantamattomuudesta ja ystävyydestä. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy nap Auschwitzban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auschwitz-Birkenaut gyilkolásra építették. A négy gázkamra emberek ezreivel végzett egy időben, miközben füstöt és emberi hamut okádtak magukból. Éhezés, szomjúság, betegségek és a kemény munka három hónapra csökkentette az átlagos élettartamot. Több mint 1 millió ember veszett oda a legnagyobb názi koncentrációs és kivégzőtáborban. Hetven évvel kiszabadulása után Kitty Hart-Moxon visszatér Auschwitz-Birkenauba, hogy Natalia és Lydia társaságában, végigjárják az omladozó emlékeztetőket. Kitty elmeséli a lányoknak napi rutinjának történetét, akik most annyi idősek, mint Kitty, amikor itt járt. A visszaemlékezés során képet kaphatunk a halál mindig jelenlévő fenyegetéséről, a kitartásról, barátságról, emberi erőről, hogyan álltak ellen a názik folyamatos halálos céljainak, és hogyan tudtak emberek maradni, miközben állatok módjára éltek. Natalia és Lydia kérdeznek, Kitty pedig válaszol, így adva át örökségét a következő nemzedéknek. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Dia em Auschwitz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Setenta anos após a libertação de Auschwitz, a sobrevivente do Holocausto Kitty Hart-Moxon retorna ao campo de concentração nazista onde mais de 1 milhão de pessoas foram mortas para narrar sua história pessoal de sobrevivência. Hart-Moxon está retornando uma última vez para ajudar a responder às perguntas de uma nova geração. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Один день в Освенциме |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Плохое всегда хочется забыть. Однако есть события, о которых мы обязаны помнить, чтобы они больше никогда не повторились. К дню памяти жертв Холокоста Discovery Channel покажет программу «Один день в Освенциме», где об одном из самых страшных фашистских концентрационных лагерей расскажет его бывшая узница – Китти Хорт-Мокстон. Китти не побоялась вернуться туда, где человеческая жизнь не стоила ничего, где люди ежедневно умирали от голода, пыток, непосильной работы и от рук нацистов. |
|
||||
|