Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
离婚大战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Everything goes awry between Suzy and Henri who run a hairdressing salon together. Fed up with a routine that has been lasting for ages, Suzy wants a drastic change, which is not to her husband's liking, all the more as she tells him she intends to divorce. Under these circumstances, they decide to separate both the salon and their apartment into two parts. It does not take long before all the villagers take sides, either with Suzy or with Henri. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bien dégagé derrière les oreilles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suzy et Henri, mariés depuis 27 ans, propriétaires d'un salon de coiffure, ne cessent de se disputer depuis le départ de leurs enfants. Ne pouvant plus se supporter, ils engagent bientôt une procédure de divorce. En attendant le verdict de la justice, la tension monte au salon de coiffure, et les clients ne se font pas prier pour s'en mêler.. |
|
||||
|