Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危险陷阱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Twee glazenwassers die door Nick Craig, een bookmaker, worden aangezien als de boodschappers die hij heeft gestuurd om $ 50.000 op te halen. Nu stuurde de persoon naar wie hij ze stuurde twee van zijn mannen om het geld terug te krijgen, maar ze kwamen erachter. Dus proberen ze Craig te mailen, maar door een verwarring is het geld ergens anders naartoe gestuurd en heeft de vrouw die het heeft gekregen het uitgegeven. Nu heeft Craig het geld nodig om een van zijn klanten af te betalen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Noose Hangs High |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two window washers who are mistaken by Nick Craig, a bookie, as the messengers he sent for to pick up $50,000. Now the person he sent them to sent two of his men to get the money back but they found out about it. So they try to mail to Craig but a mix up has the money sent somewhere else and the woman who got it spent it. Now Craig needs the money to pay off one of his clients. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strick am Hals |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Омча виси високо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два перача прозора погрешно примају и губе 50 хиљада које припадају сумњивом кладионичару који жели да му се врати новац, иначе... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Петля висить високо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|