Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

တောအုပ်ငယ်လေးရဲ့ပထမကားဖြစ်တဲ့ (နွေ/ဆောင်းဦး)၂၀၁၄ ရဲ့အဆက်လာပါပြီ။ ဒီဒုတိယကားမှာတော့ အိချိကို ကိုထားရစ်ခဲ့တဲ့ သူ့အမေအကြောင်းနဲ့အစ ချီထားပြီးနောက် မြို့ပေါ်မှာအလုပ်လုပ်တုန်းက ကြုံခဲ့ရတာတွေ ခိုမိုရိကိုချစ်ပေမယ့် အခြေမချချင်တဲ့ အိချိကိုတစ်ယောက် သူ့အမေရဲ့စာကိုဖတ်ပြီးနောက်ဆုံး မှာ ဘယ်လိုရွေးချယ်မှုကို လုပ်သွားမလဲဆိုတာကိုကြည့်ရှုရမှာပါ။ ဆိုတော့ကာ Little Forest ရဲ့ထုံးစံအတိုင်း စိတ်ကြည်လင်စေတဲ့ရှုခင်းလေးတွေနဲ့၊ချက်ပြုတ် စားသောက်ပြတာတွေကိုဆောင်း/နွေဦးအလှနဲ့အတူ ကြည့်ရှုခံစားပေးကြပါဦးလို့။

Chinese (zh-CN)

Title

小森林:冬春篇

Taglines

Overview

  该片根据漫画家五十岚大介的同名人气漫画改编,桥本饰演从都市回到乡村的主人公市子,描绘了在严酷大自然中过上自给自足生活的市子,为了每天的食材不得不学习种田的故事。全片在岩手县取景拍摄,当地春冬的美景尽收眼底。

Chinese (zh-TW)

Title

小森食光:冬春篇

Taglines
冬藏春生 熬過冬天,春天就會來臨
Overview

本片為冬/春篇,改編自知名漫畫家五十嵐大介的同名作品,聚焦從都巿回到東北故鄉的巿子(橋本愛飾)在四季的嚴峻變化中自給自足的農耕生活。本片花費一年時間在日本岩手的奧州巿拍攝,完整收錄了當地四季之美,片中豐富的農村料理更令人食指大動。 市子對於母親的不告而別一直無法釋懷。總是獨力一人埋頭苦幹的她,經歷一段挫折的都市生活後,返回位於東北故鄉的偏遠聚落「小森」,過著自給自足的農家生活。時序入冬,媽媽寄來一封信,雖然對信的內容百思不解,市子內心卻起了微妙的變化。 日常作息的農忙、採收、料理仍一如往昔,卻逐漸讓她感受到與母親之間因飲食而起的深刻羈絆;味增醬烤飯糰、鯡魚佃煮蘿蔔、款冬味噌、馬鈴薯麵包…每道食譜都暗藏一段回憶、訴說一些情感。看著小森居民們認真生活的身影,市子慢慢體認到自己其實一直在逃避。 冬天的積雪因探頭的暖陽開始融化,面對即將來臨的春天,市子是否能領會母親信裡傳達的訊息,並重拾面對自己的勇氣…

1h 59m

Chinese (zh-HK)

Title

森之食光 - 冬/春

Taglines

Overview

夏耘秋收、冬藏春生,市子繼續慢活人生。在忙於入冬前採收、 農務和鑽研料理之際,收到媽媽寄來一封信。市子對於母親多年 前的不辭而別一直無法釋懷,透過味增醬烤飯糰、鯡魚佃煮蘿 蔔、馬鈴薯麵包……每道食譜都暗藏一段回憶,逐漸讓她感受到 與母親之間的情感。面對即將來臨的春天,市子透過料理將悲傷 完全釋放,慢慢明白自己一直在逃避。冬春篇延續前作對自然萬 物的細膩描繪,從料理烹調和作物種植之中滲透人生的哲理,導 演森淳一進一步著墨於市子與小森居民的情感變化,岩手縣壯闊 的冬日雪景、神樂舞祭典,呈現日本東北的四季風光與傳統美。

English (en-US)

Title

Little Forest: Winter/Spring

Taglines
Farm cook eat to live.
Overview

Ichiko bakes a cake for an end-of-year party with her friends. In the depths of winter, making mochi and curry keeps the people of Komori warm. Later, spring brings thoughts of her absent mother as well as rice planting and sakura, and she begins to think of leaving Komori behind again.

2h 0m

https://web.archive.org/web/20160111092554/http://littleforest-movie.jp/

French (fr-FR)

Title

Little Forest: Winter/Spring

Taglines

Overview

Ichiko vivait dans une grande ville, mais retourne dans sa petite ville natale de Komori, située sur une montagne dans la région de Tohoku. Elle est autonome. Ichiko regagne de l'énergie en vivant dans la nature et en mangeant des nets qu'elle fabrique à partir d'ingrédients de saison.

2h 0m

Italian (it-IT)

Title

Little Forest: Winter/Spring

Taglines

Overview

Japanese (ja-JP)

Title

リトル・フォレスト 冬・春

Taglines
生きるために食べる。食べるためにつくる。
Overview

“小森”は東北のとある村の中の小さな集落。いち子(橋本愛)は、一度街に出て男の人と暮らしてみたものの、自分の居所を見つけられずに、1人でここに戻ってきた。“言葉はあてにならないけど、わたしの体が感じたことなら信じられる”と、何事も自分でやってみないと気が済まない性格のいち子は、稲を育て、畑仕事をし、周りの野山で採った季節の食材を料理して食事を取る毎日を過ごしている。そんな静かなある日、彼女の元に1通の手紙が届く。それは、5年前の雪の日に突然失踪した母・福子(桐島かれん)からだった。甘酒とカボチャを使って作った3色ケーキ、子供の頃から大好きな出来立てアツアツの納豆もち、ふきのとうでつくるばっけ味噌……。母のレシピを料理しながら思う。“私は母さんにとって本当に家族だったろうか……。”今までの自分、そしてこれからの自分を思い、心が揺れ始める。親友キッコ(松岡茉優)との小さな口げんかでは、“私は、ちゃんと向き合えなくて、それで小森に帰ってきたんだな……”と落ち込む。さらに、小森のこれからを真剣に考えるユウ太(三浦貴大)からは、“いち子ちゃんは1人で一生懸命やっててすごいなと思うけど、本当は逃げてるんじゃないの”と指摘され、言葉を返せない。長かった冬も終わりに近づき、雪解けが進んできた。少しづつ畑の準備を進めてきたものの、いち子は春一番で植えるジャガイモを、今年は植えるかどうか迷っていた。来年の冬、ここにはいないかもしれないから……。自分の本当の居場所を探すいち子が、春の訪れと共に出した答えとは……。

Korean (ko-KR)

Title

리틀 포레스트 2: 겨울과 봄

Taglines
오늘의 수고가 다시 시작할 용기를 줍니다
Overview

도시에서 불현듯 고향인 코모리로 돌아온 이치코는 낯익은 필체의 편지를 받는다. 바로 몇 년 전 갑자기 사라졌던 엄마가 보내온 것. 편지를 읽고 난 후에도 한참 동안 자신이 무엇으로부터 도망쳐 온 것인지 계속 모른 척 하던 이치코는 어느 날 문득, 엄마는 왜 떠났는지 그리고 자신은 왜 고향으로 오게 되었는지 어렴풋이 깨닫게 된다. 코모리에 정착하지 않기 위해 애써왔던 이치코는 중대한 결심을 하게 되는데…

2h 0m

Russian (ru-RU)

Title

Маленький лес. Зима, весна

Taglines

Overview

История о девушке по имени Итико. Будучи самодостаточной и бескомпромиссной она решается на переезд из душного большого города в небольшой городок региона Тохоку. Здесь Итико пытается начать новую жизнь, получая удовольствие и энергетику от настоящей природы и её даров. Благодаря сезонным овощам и фруктам она учится создавать вкуснейшие блюда.

2h 0m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Ichiko vive en Komori, una pequeña aldea del nordeste de Japón. Se mudó a la ciudad en una ocasión, pero se sintió perdida allí y regresó. Sin supermercados ni tiendas de comestibles cerca, para vivir en Komori es necesario alimentarse de la tierra. Ichiko cultiva su arroz, trabaja la granja y prepara comidas con alimentos de temporada recolectados en las montañas y campos vecinos.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Sống giữa đời: Đông Xuân

Taglines

Overview

Cốt truyện nói về Ichiko sau khi rời khỏi thành phố để sống độc lập trong cộng đồng Komori ở Tohoku (Little Forest). Câu chuyện nói về bản chất và thực phẩm thay đổi theo mùa trong khi Ichiko thì nấu ăn mỗi ngày để duy trì cuộc sống độc lập của mình. Igarashi (tác giả Children of the Sea, Hanashippanashi) đã từng sống cuộc sống độc lập như Ichiko. Kinh nghiệm từ cuộc sống trong túp lều trên núi ở tỉnh Iwate Tohoku đã truyền cảm hứng cho câu chuyện.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login