Fitzwilly (1967)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鬼马神偷 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pan Fitzwilly |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Slavný komik Dick van Dyke hraje svědomitého sluhu výstředního antropofila, který je nucen krást, aby jeho zchudlý pán mohl dále vést svůj dřívější život. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fitzwilly |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Miss Vicki's father dies, she becomes the world's greatest philanthropist. Unfortunately, she is flat broke! Her loyal butler, Claude Fitzwilliam, leads the household staff to rob from various businesses by charging goods to various wealthy people and misdirecting the shipments, all to keep Miss Vicki's standard of living. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Lady und ihre Gauner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lady Victoria Woodworth hat zwar nicht viel Geld, spendet aber großzügig für wohltätige Zwecke. Ihr Butler ist der alten Dame sehr zugetan und kümmert sich um einen stets ausgeglichenen Kontostand: mittels einer Gaunerbande, die er engagiert hat und die das fehlende Geld immer wieder beschafft. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
피츠윌리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mordomo Trapaceiro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuidado con el mayordomo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charles Fitzwilly es contratado como mayordomo por una rica viuda que tiene graves problemas económicos. Con el fin de ocultar esta situación y mantener su antiguo nivel de vida, se convierte en una ladrona. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|