The Woman in Green (1945)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Жената в зелено |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът е доста напред в поредицата, но сюжетът му е доста оригинален, а по критериите на 1945 г. е дори смел. В Лондон върлува убиец, който отрязва пръстите на жертвите си, но жертвите не са свързани помежду си по нищо друго. Всички си мислят, че се е появил новият Джак Изкормвача, въпреки че Шерлок Холмс и този път си има свое мнение. Филмът има атмосфера, има интрига, има добра режисура и както винаги, изобретателна игра на Найджъл Брус. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes i la dona de verd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlock Holmes i el Dr. Watson investiguen el cas d'un assassí en sèrie que mutila el dit índex de totes les víctimes. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绿衣女子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伦敦的夜晚最近很不平静,有三位女子在深夜被杀害,她们的手指也被切去了,这引起了很大的轰动。在警察加紧追查的时候,竟然又有女子被杀,情况相同。又到了福尔摩斯出场的时刻了,这时有位富商之女去见福尔摩斯,她发现她的父亲是嫌疑人,正当福尔摩斯赶去她家的时候,却意外地发现她父亲已经死了。种种证据显示此案是已经死的摩日阿提所为,将别人催眠再利用他们杀人。这时,福尔摩斯遇到了一位穿着绿色衣服的神秘女子。他觉得她与此案有关。在经过调查之后,福尔摩斯深入敌穴,然而这次福尔摩斯是否能够化险为夷呢? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes og kvinden i grønt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unge kvinder omkring i London findes myrdet, alle med en finger skåret af. Mens politiet jager hvad de tror er en enlig galning, mistænker Sherlock Holmes et dybere komplot. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes: The Woman in Green |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De straten van Londen worden opgeschrikt door een reeks moorden op jonge vrouwen. Scotland Yard staat echter voor een compleet raadsel en heeft als enige aanwijzing dat er van elk slachtoffer een vinger wordt afgesneden. Inspecteur Gregson besluit om de hulp van Sherlock Holmes in te roepen en die vermoedt dat zijn aartsvijand Moriarty er iets mee heeft te maken. Die zou echter zijn opgehangen in Montevideo |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Woman in Green |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sherlock Holmes investigates when young women around London turn up murdered, each with a finger severed. Scotland Yard suspects a madman, but Holmes believes the killings to be part of a diabolical plot. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes et la femme en vert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au tournant du siècle, un groupe des meilleurs enquêteurs de Scotland Yard se rencontrent pour discuter du meurtre d'une jeune femme, le quatrième d'une série connue sous le nom de "meurtres au doigt coupé", car chaque victime est retrouvée ainsi. L'inspecteur Gregson, responsable de l'enquête, informe ses hommes qu'il a l'intention de demander l'aide du célèbre détective Sherlock Holmes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Frau in Grün |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspektor Gregson von Scotland Yard muss einen grausamen Verbrecher finden. Dieser tötet junge Frauen und schneidet ihnen den kleinen Finger ab. Da kein Zusammenhang zwischen den Opfern gefunden wird, geht die Polizei von einem Verrückten aus, der sein Unwesen treibt. Sherlock Holmes ist anderer Meinung. Ihm scheint alles zu logisch geplant, um das Werk eines Wahnsinnigen zu sein. Der Selbstmord von Sir George Fenwick scheint auf dem ersten Blick keine Verbindung zu dem Fall zu haben. Sherlock Holmes und sein treuer Helfer Dr. Watson kommen auf eine interessante Spur. Der angesehene Mann ist in der Mordreihe involviert. Doch er kann nicht verantwortlich gemacht werden, da er unter einem fremden Einfluss stand. Durch die Gesellschaft für Hypnose kommt er auf die Schliche von Professor Moriarty und dessen charmanten Komplizin Lydia Marlowe. Holmes lässt sich auf eine Hypnose und damit auf gefährliches Spiel ein. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes és a zöld ruhás nő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Úgy tűnik, sorozatgyilkos szedi áldozatait Londonban, Sherlock Holmes és dr. Watson pedig Gregson felügyelőt segíti a nyomok felderítésében. Holmes először Maude Fenwick révén kerül kapcsolatba az üggyel, aki felkéri arra, hogy járjon utána édesapjának, Sir George Fenwicknek, aki az utóbbi időkben meglehetősen furcsán viselkedik. A nyomozó egy rejtélyes és nagyon vonzó nő társaságában látja Sir Fenwicket, és mikor a nyomába szegődik, a nő elvezeti őt egy titokzatos hipnotizőr klubhoz, mi több, Holmes ősi ellenségéhez, Moriarty professzorhoz |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes e la donna in verde |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La città di Londra è sconvolta dalla macabra morte di quattro belle donne a ognuna delle quali l'assassino ha asportato un dito della mano. La polizia è convinta che l'autore dei delitti sia solo uno squilibrato che agisce senza alcuna logica mentre Sherlock Holmes sospetta che dietro a tutto vi sia qualcuno che ha studiato fin troppo bene ogni mossa da fare. Con l'aiuto di Watson, Holmes risale alla misteriosa Lydia, collegata in qualche modo al professor Moriarty, il suo più grande nemico di sempre. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
셜록홈즈 - 녹색옷의 여인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
네명의 여인이 잔인하게 살해되는 살인 사건이 발생되고, 홈즈와 왓슨 박시는 아름다운 외모의 미스터리 여인을 쫒아 블랙메일과 최면술의 범죄 현장 속으로 접근하게 되고 그곳에서 천재적 두뇌의 누군가로부터 조종되는 사악한 음모가 진행되고 있음을 직감하는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A mulher de verde |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mais uma vez, o lendário Sherlock Holmes combate a poderosa mente criminosa de seu arquiinimigo, o Professor Moriarty. Quatro mulheres são brutalmente assassinadas e a Scotland Yard acredita ser este o trabalho de um louco. Mas Holmes e Watson seguem uma misteriosa e linda mulher para dentro do abominável mundo da chantagem e do hipnotismo. Eles deduzem que alguma coisa muito mais sinistra acontece por ali – o trabalho de um verdadeiro gênio do crime. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mulher de Verde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Шерлок Холмс: Женщина в зелёном |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Холмс и Ватсон исследуют ряд причудливых и очевидно не связанных убийств и смерть возможного подозреваемого. След приводит к обществу гипнотизеров и к таинственной обворожительной женщине. Жестокий Доктор Мориарти, про которого хотя и известно, что он находится в Монтевидео, наверняка окажется втянутым в это дело… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El caso de los dedos cortados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sherlock Holmes y el Dr. Watson investigan el caso de un asesino en serie que mutila el dedo índice a todas sus víctimas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sherlock Holmes och kvinnan i grönt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Utpressning och mördade kvinnor är några av beståndsdelarna i denna välgjorda kriminalhistoria, där den eleganta Brooke och världsmannen Daniell bildar ett respektingivande motståndarpar till Holmes och Watson. |
|
||||
|