Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
活女丧尸夜 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter en vild nat i byen vågner Deb op hjemme hos Ryan - den lækreste fyr i Portland. Hun er ikke helt sikker på, hvordan hun er endt der, men Ryan er derimod helt sikker på, at det var en fejltagelse og smider hende ud af lejligheden - direkte ud i en igangværende zombieapokalypse. Snart må Deb og Ryan sande, at den eneste måde at overleve på, er at forblive sammen og forsøge at nå hen til Ryans familie, hvor hans gale far Frank, hans macho-agtige bror Chaz og hans ex-kæreste Stacy har barrikaderet sig mod de levende døde. Det bliver en bloddryppende og vanvittig odyssé. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De onhandige Deb wordt wakker in het huis van een zeer knappe man, Ryan, na wat mogelijk een onenightstand was. Zeker weet ze het niet, ze was nogal dronken, maar blij is ze wel. Ryan legt haar uit dat het een vergissing was, omdat hij zijn verloofde terug wil winnen en hij wijst haar de deur. Maar wanneer Deb wegrijdt merkt ze op dat hun kleine stadje overspoeld is met zombies. Ze heeft geen andere keus dan zich vechtend een weg terug te banen naar het appartement van Ryan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night of the Living Deb |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After a one night stand Deb wakes up in the middle of a zombie apocalypse. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deborah se réveille un matin dans la maison de Ryan, un jeune homme très séduisant, sans garder le moindre de ce qui s'était passé la veille, où elle avait été passablement ivre. "C'était une erreur !" lui déclare immédiatement Ryan, séparé de sa fiancée qu'il essaie de reconquérir, lui montrant aimablement mais fermement la porte. Lorsque Deborah repart en voiture, elle remarque que sur leur petite ville côtière grouille maintenant des zombies ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Debbies One-Night Stand mit Ryan ist gründlich schief gegangen. Für Deb ist der schnuckelige Ryan der große Wurf, aber er hatte einfach nur Stress mit seiner Verlobten und will Deb nun am liebsten sofort loswerden. Als Ryan sie vor die Tür setzt, merkt Deb schnell, dass leider über Nacht in der Stadt eine Zombie-Apokalypse ausgebrochen ist, was die beiden schneller als gedacht wieder zusammenbringt. Dem völlig unfreiwilligen Paar bleibt nichts anderes übrig, als in eine Schlacht gegen die blutrünstigen Beißer zu ziehen. Bewaffnet mit Debbies rostiger Benzinschleuder machen sie sich auf die Suche nach Überlebenden doch es stehen den beiden nicht nur unzählige Zombies im Weg. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η γκαφατζού Deb μετά τη νυχτερινή της έξοδο ξυπνά στο διαμέρισμα του πιο όμορφου άντρα στο Portland. Είναι ενθουσιασμένη αλλά δε θυμάται καθόλου πως βρέθηκε εκεί. Ο ομορφούλης Ryan της εξηγεί πως έκαναν ένα λάθος και προσπαθεί να την ξεφορτωθεί όσο πιο ευγενικά μπορεί. Αυτό όμως είναι το τελευταίο πράγμα που πρέπει να απασχολεί το αταίριαστο ζευγάρι καθώς οι υπόλοιποι κάτοικοι της πόλης έχουν μετατραπεί σε ζόμπι και τους έχουν πάρει στο κυνήγι. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az elhajlottak éjszakája |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Night of the Living Deb című horrorban Deb egy átmulatott éjszaka után portland egyik legszexisebb fiújának ágyában ébred. Az éjszakai eseményekre persze nem emlékszik. Ryan persze tudja, hogy a lány nagy tévedés volt, s próbálja őt lerázni. A zombi apokalipszis kellős közepén azonban a két fiatal rádöbben, hogy az ijesztő lényeknél sokkal több van veszélyben akkor, amikor valaki másra bízod a szíved.. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zombies in Love |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dopo una folle notte tra amiche, la goffa e simpatica Deb si sveglia nell'appartamento del ragazzo più attraente di Portland. Lei è entusiasta, ma non si ricorda granché di quello che è successo. Il bel Ryan invece sa solamente che dev'essere stato un errore, e l'accompagna fuori di casa... nel bel mezzo di un'apocalisse zombie di portata immensa. Ora, la camminata della vergogna si trasforma in una lotta per la sopravvivenza, mentre la coppia mal assortita scopre che l'unica cosa più spaventosa di mettere la propria vita nelle mani di un altro...è metterci il proprio cuore. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
살아있는 데브의 밤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
술집에서 우연히 만난 매력적인 라이언의 집에서 다음 날 눈을 뜬 데브. 데브는 멋진 남자와 하룻밤을 보냈다는 사실에 흥분하지만, 라이언은 실수였다며 그녀를 밖으로 내보낸다. 하지만 놀랍게도 하룻밤 사이 온 마을은 좀비로 들끓고, 유일하게 좀비가 되지 않은 두 사람은 좋든 싫든 함께 살아남아야 한다. 데브의 차를 타고 라이언의 가족을 만나러 가는 두 사람. 과연 두 사람은 무사히 라이언의 가족을 구출해 좀비로 초토화된 도시를 벗어날 수 있을까? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc żywej Deb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deb - będąca główną bohaterką budzi się w mieszkaniu Ryana - najprzystojniejszego mężczyzny w mieście. Niewiele pamięta z tego co działo się minionej nocy. Ryan z kolei jest zaręczony, dlatego też chce, aby Deb jak najszybciej wyszła od niego. Sytuacja komplikuje się gdy po opuszczeniu mieszkania odkrywają, że miasto opanował apokaliptyczny atak zombi. Połączeni chęcią przeżycia kierują się do domu ojca Ryana licząc, że tam znajdą schronienie. Okazuje się jednak, że ataki rodziny mogą być tak samo krwawe, jak ataki zombi, a zagrożenie sprzyja rozwojowi uczuć. Ryan i Deb będą musieli stawić czoła nie tylko krwiożerczym napadom, ale także temu, co rodzi się między nimi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deb acorda na casa do atraente Ryan após uma suposta noite de sexo casual. Embora não tenha certeza de nada do que ocorreu por ter bebido muito, ela imediatamente fica muito interessada no rapaz. No entanto, logo Ryan diz que tudo não passou de um erro e gentilmente lhe mostra a porta de saída. Quando Deb está voltando para sua casa, percebe que sua pequena cidade foi invadida por zumbis. Ela é obrigada a retornar para o apartamento de Ryan, e ambos iniciam uma aventura de sobrevivência e auto-descoberta, na qual devem aprender que a única coisa mais assustadora do que confiar em alguém com suas vidas é confiar com seus corações. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ночь Живой Дэб |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дэб - рыжая бестия. И где бы она не появилась - приключения так и поджидают её. Может поэтому мужчины бросают её после первой ночи. Но когда начинается зомби-апокалипсис, Дэб решает не упускать своего последнего шанса и любой ценой подцепить себе жениха! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deb Contra Los Zombies |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras una prolongada noche de juerga junto a sus amigas, la encantadoramente torpe Deb despierta en el apartamento del tio más atractivo de Portland. Ella está encantada, pero no logra recordar cómo demonios llegó hasta allí. Por su parte, Ryan (el tipo atractivo), tan solo sabe que fue un error e invita a la chica a que abandone su casa… donde se está produciendo un apocalipsis zombi. Ahora, lo que tenía que ser un simple paseo de la vergüenza, se convierte en una lucha por la supervivencia, mientras descubren que la única cosa más aterradora que confiarle a alguien tu vida… es confiarle tu corazón. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche de los muertos de Deb |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras una prolongada noche de juerga junto a sus amigas, la encantadoramente torpe Deb despierta en el apartamento del tio más atractivo de Portland. Ella está encantada, pero no logra recordar cómo demonios llegó hasta allí. Por su parte, Ryan (el tipo atractivo), tan solo sabe que fue un error e invita a la chica a que abandone su casa… donde se está produciendo un apocalipsis zombi. Ahora, lo que tenía que ser un simple paseo de la vergüenza, se convierte en una lucha por la supervivencia, mientras descubren que la única cosa más aterradora que confiarle a alguien tu vida… es confiarle tu corazón. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
4 Temmuz Bağımsızlık Günü arifesi, Portland, Maine'de, Deb Clarington en iyi arkadaşı Ruby ile barda içki içmektedir. Deb yakışıklı bir yabancıya vurulur ve sonraki gün gözlerini onun evinde açar. İkisi de önceki gece ne olduğunu hatırlamamaktadır ama Ryan bunun bir hata olduğunu söyler ve evinden çıkartır. Deb evden ayrıldığı zaman kendini bir zombi kıyametinin ortasında bulur. Şimdi bu iki uyumsuz çift her ne kadar birbirlerine zıt olsalar da hayatta kalmak ve sevdiklerine kavuşmak için el ele vermek zorunda kalacaklardır. |
|
||||
|