Breaking the Bank (2016)
← Back to main
Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
银行大作战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking the Bank |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Met meedogenloze Amerikaanse en Japanse investeringsbanken die Tuftons omcirkelen, een worstelende tweehonderd jaar oude, door een familie gerunde Britse bank, kan zijn stuntelige, incompetente voorzitter, Sir Charles Bunbury, de aanval afweren en de bank redden? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking the Bank |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
With ruthless US and Japanese investment banks circling Tuftons, a struggling two-hundred-year-old, family-run British bank, can its bumbling, incompetent chairman, Sir Charles Bunbury, fend off the onslaught and save the bank? |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charles Bunbury on Lontoon pitkäikäisen, mutta vastoinkäymisistä kärsivän Tuftons-pankin toikkaroiva johtaja. Pankin on perustanut hänen vaimonsa Penelopen suku. Johtaja vain on aivan ulalla pankin asioista. Kun säälimättömät amerikkalaiset ja japanilaiset sijoituspankkiirit suunnittelevat kaappausta, Charles tekee riskisijoituksen, mutta ajaa pankin konkurssiin ja saa kenkää. Koditon Charles solmii yllättäviä suhteita ja alkaa tehdä sijoituksia saadakseen sekä pankin että vaimonsa takaisin. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking the Bank |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charles Bunbury (K. Grammer) ist Vorstandsvorsitzender der Traditionsbank Tuftons, die von der Familie seiner Frau Penelope (T. Greig) gegründet wurde. Doch es gibt ein kleines Problem: Er versteht nichts vom Bankgeschäft. Als eines Tages rücksichtslose amerikanische und japanische Investmentbanken wie Haie um das Geschäft zu kreisen beginnen, will er seinem Titel gerecht werden und die Zukunft Tuftons retten. Also wagt er eine riskante Spekulation - und sprengt dabei die Bank. Ein Skandal, der ihn nicht nur seinen Job kostet, sondern auch seine Frau. Mittellos und auf sich allein gestellt, knüpft er Freundschaft mit einem Obdachlosen, der sich als verkanntes Finanzgenie entpuppt. Zusammen schmieden die beiden einen Plan, mit dem Charles sein Leben und seine Liebe zurückerobern will. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bankrobbantók |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kíméletlen amerikai és japán befektetési bank körözött Tuftons, a küszködő kétszáz éves, családi kézben lévő brit bank, a kétbalkezes, inkompetens elnöke, Sir Charles Bunbury, kivédeni a támadást, és mentse a bankot? |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hensynsløse og grådige investorer fra USA og Japan har sett seg ut den 200 år gamle familiedrevne banken Tuftons som sitt neste objekt. Klarer Tuftons' styrer - den inkompetente og klønete Sir Charles Bunbury - å avverge deres endelikt? |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quebrando o Banco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Com os implacáveis bancos de investimentos norte-americanos e japoneses circulando Tuftons, e um banco britânico familiar na disputa, pode o seu presidente trapalhão e incompetente, Sir Charles Bunbury, afastar o ataque e salvar o banco? |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quebrando o Banco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Com os implacáveis bancos de investimentos norte-americanos e japoneses circulando Tuftons, e um banco britânico familiar na disputa, pode o seu presidente trapalhão e incompetente, Sir Charles Bunbury, afastar o ataque e salvar o banco? |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Banka ni igrača |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Con la Banca no se Juega |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Vadim Jean dirige esta comedia británica donde el comercio y los bancos serán los principales protagonistas del largometraje. La película se centrará en los bancos de inversión estadounidenses y japoneses, veremos cómo se reafirman para convertirse en implacables dando vueltas sobre Tuftons, un banco británico que lleva luchando un total de doscientos años, a través de mucho trabajo y esfuerzo, además de la gestión familiar que envuelve la historia del banco. El problema surgirá cuando el incompetente presidente del banco, Sir Charles Bunbury, deba hacerse cargo de hacer frente a los inversionistas estadounidenses y japoneses, con torpeza y desacierto, Bunbury deberá empezar a buscar la manera de defenderse del ataque de sus enemigos y de conseguir salvar el banco que es tan importante para él y toda su familia. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking the Bank |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charles Bunbury sitter som styrelseordföranden för en Londonbank som grundades av hans fru Penelopes familj. Problemet: han kan inget om bankvärlden. När faror hopar sig gör Charles en riskinvestering som slutar med bankrutt och han kastas ut i vanära. |
|
||||
|